Connection to Power Line
NE
Ika au secteur
Conexión
The Dual 1019 operates on 110 or 220 volt,
50 or 60 cycle AC. The voltage (110 or 220 V)
and frequency (50 or 60 cycle) for which your
Dual 1019 is adjusted are shown on the arma-
ture plate.
You can reset your Dual to a different voltage
by means of the Selector Switch, which is
accessible when the turntable platter is removed.
If your Dual 1019 is the special model without
Selector Switch, the voltage adjustment requires
resoldering of the motor leads in the power
Switch.
Adaption to a different frequency involves
changing the drive pulley on the motor axle.
Note:
soldering and frequency adjustment
should only be undertaken by a qualified service
technician.
The Dual 1019 power switch is equipped with
a supplementary contact (see accompanying
diagram) to which the preamplifler or power
amplifier, or both, can be connected. These can
then be switched on and off automatically with
the Dual 1019. The additional load should not
exceed 300 VA.
Of particular interest is the connection of
transistorized preamplifiers which operate
instantaneously, without warmup:
such as the
Dual Preamplifier.
Connection is made by means of a Hirschmann-
type connector, accessible from the bottom of
the Dual 1019. (There is also a special model
of the Dual 1019 in which the amplifier connec-
tion requires soldering onto the power switch
terminals as shown in the diagram.)
Le Dual 1019 fonctionne sur courant alternatif
et est livré réglé sur 110 ou 220 V et 50 ou
60 Hz. La tension et la fréquence (110/220 V)
et (50 ou 60 Hz) sur lesquelles l'appareil est
réglé sont indiquées sur la plaquette du type
du Dual 1019.
Une commutation sur une autre tension se fait
par le sélecteur de tensions, accessible lorsque
le plateau est enlevé, Dans une exécution
spéciale du Dual 1019 sans sélecteur de tension
la commutation se fait en soudant les fils de
branchement dans l'interrupteur secteur sur les
cosses correspondantes. L'adaptation à une
autre fréquence du secteur se fait en remplacant
la poulie du moteur. Veuillez faire exécuter les
travaux de soudure et de remplacement de la
poulie uniquement par un technicien expéri-
menté, L'interrupteur secteur du Dual 1019
comporte
un contact supplémentaire
(voir
schéma ci-contre) permettant de raccorder un
préamplificateur ou amplificateur, mis en marche
ou arrêtés ainsi en méme temps par le Dual
1019. La charge supplémentaire ainsi commutée
ne devra pas dépasser 300 VA. Seul le
branchement d'appareils transistorisés est
intéressant, car ils sont immédiatement pröts à
fonctionner sans temps de chauffage, comme
par exemple le préamplificateur Dual.
Le branchement se fait sur le domino sous le
Dual 1019. Dans une exécution spéciale du
Dual 1019, le branchement de l'amplificateur se
fait par soudure sur les contacts de l'inter-
rupteur comme indiqué dans la figure ci-contre.
El Dual 1019 funciona con corriente alterna. Se
suministra dispuesto para 110 ó 220 voltios, 50
6 60 Hz. En la
detallan la tensión (110 6 220 V) y la frecuencia
(50 ó 60 Hz).
El cambio de tensión se realiza por medio del
conmutador que aparece al quitar el plato. En
los acabados especiales del Dual 1019 que no
estén provistos de conmutador de tensión,
habrá que soldar los cables del motor a los
ojales correspondientes del interruptor de red.
El cambio a otra frecuencia se efectúa rempla-
zando la polea de accionamiento. Le recomen-
damos que encargue cualquiera de estas
operaciones a un técnico.
El interruptor de red del Dual 1019 posee 2
terminales adicionales para la conexión de un
amplificador previo o de potencia, a conectar
simultáneamente con el tocadiscos (ver figura).
La carga de conexión adicional no deberá
superar los 300 VA.
Pero lo importante es la conexión de amplifica-
dores a transistores que, sin tiempo de
encendido, entran inmediatamente en funciona-
miento, por ejemplo el preamplificador-
ecualizador Dual.
ň
En este caso
se deberá conectar
el pre-
amplificador en los bornes existentes en la
parte inferior del Dual 1019. En los acabados
especiales se realiza esta conexión por solda-
dura a los bornes correspondientes del inter-
ruptor de red, según el esquema de conexiones.
21