Descargar Imprimir esta página

Dual 1019 Instrucciones De Manejo página 26

Publicidad

$9 779
$
5.5
Erst lesen,
dann auspacken!
Ihr
Dual
1019
wufde
in
der
Reihenfolge der auf dieser Seite
gezeigten Abbildungen sorgfältig
verpackt
Plattentellerzwischenlage
Spezialverpackung für
Plattenteller und Zubehör
© Gerät Dual 1019
Seitenpolster
Verpackungskarton
Beim
Herausnehmen
des Gerä-
tes nicht am Tonarm anfassen,
sondern
das
Gerät
an
beiden
Seiten unterfassen und aus der
Verpackung herausheben.
In der Spezial-Verpackung
©
finden Sie folgende Teile:
O Plattenteller
© Ausgleichsgewicht für Tonarm
© Zentrierstúck
© Beutel mit Abstandsrollen,
Schrauben,
Muttern fúr Ton-
abnehmerkopf, Kunststoff-
keile zum Sichern des
aufgesetzten Plattentellers
bei eingebautem Gerät.
9 Sprengring
Wechselachse
Scheibe
Zentrierstift
Lehre für System-Einbau
Bei Einzelversand des Dual 1019
müssen
zur
Vermeidung
kost-
spieliger Beschädigungen
unbe-
dingt der Plattenteller abge-
nommen
und
die
Originalver-
packung verwendet werden.
Read the instruction
manual
before unpacking
any further!
Your Dual 1019 has been care-
fully packed in the sequence
shown by the illustrations on this
page
Platter cover board
Styrofoam container with
platter and following parts
Dual 1019 chassis
Styrofoam container ©
Shipping carton
When removing the chassis do
not lift by tonearm. Grasp the
chassis from below on both sides
and lift it out of the carton.
Styrofoam container © with plat-
ter and following parts (see
illustration below):
Platter
Tonearm balance weight
45 rpm record adapter
lastic bag containing spa-
cers, screws,
nuts for cartridge
holder, plastic wedges for se
curing
mounted
platter
in
shipping
Changer spindle
Spring C-clip
Turntable disc
Single play spindle
Gauge for mounting cartridge
IMPORTANT:
When shipping Dual 1019 at any
time in the future, be sure to
remove the platter in order to
avoid costly damage. (See in-
struction manual.) The original
packing should be saved for such
possible re-use.
Dual 1019 [M
A lire avant de
déballer l'appareil
Votre Dual 1019 est emballé sul-
vant l'ordre des figures ci-contre:
© Couche d'intercalation du
plateau
O Emballage spécial pour pla-
teau
et accessoires
© Chássis Dual 1019
© Rembourrement
latéral
© Carton d'emballage
En retirant l'appareil, ne prenez
pas la platine par le bras mais
prenez-la par en dessous de deux
cótés et enlevez-la de l'embal-
lage.
Dans un emballage spécial vous
trouverez
les
pièces
suivantes
© Plateau
© Contre-poids du bras de
pick-up
© Centreur 45 tours
© Sachet contenant entretoises,
vis, écrous pour téte de pick-
up, coins en matiére plastique
pour caler le plateau
© Anneau de retenue
© Axe changeur
© Rondelle cache-circlips
Q9 Petit axe
© Gabarit pour la fixation de la
cellule
En cas d'expédition du Dual 1019,
il est absolument nécessaire pour
éviter toutes détériorations, que
le plateau soit démonté et que
l'emballage d'origine soit utilisé.
Dan
12K.Di1
20
¡Leer antes
de desempaquetar!
Su Dual 1019 ha sido embalado
cuidadosamente según el orden
siguiente.
Plantilla del plato
Embalaje especial para plato
y accesorios
Aparato Dual 1019
Rellenos laterales de
Styropor
O Caja de embalaje
Para sacar el aparato no deberá
asirlo del brazo fonocaptor, sino
levantarlo
cuidadosamente
co-
giéndolo
de
ambos
lados
del
chasis.
En el embalaje especial © se
encuentran las siguientes plezas
Plato
Contrapeso del brazo
Adaptador de discos
Bolsa con separadores, tor-
nillos, tuercas para el
cabezal
fonocaptor y piezas e
fico para asegurar
lato
montado durante pequeños
transportes
Clip
Eje de cambio
Arandela
Eje corto
Calibre para el montaje de la
célula
En caso de envio individual del
b:
necesario
desmontar
el plato y
emplear el embalaje original, con
el fin de evitar graves daños en
el aparto.
Printed in Germany

Publicidad

loading