Descargar Imprimir esta página

JVC R-X400 Libro De Instrucciones página 15

Publicidad

allume et cet indicateur.montre le niveau du
0m
des. haut-parleurs-ou du-casque. Quand
les commandes
BALANCE
sont enfoncées,
BALANCE,
la barre centrale, L et R s'allu-
ment et la balance entre les haut-parleurs de
gauche et de droite est affichée. L'indicateur
BALANCE
est indiqué pendant environ 5
secondes
puis
l'indicateur
VOLUME
apparaft. Quand
fe commutateur
MUTING
est enfoncé, |'indicateur clignote.
@® Indicateur de contour (LOUDNESS)
Quand
le commutateur
LOUDNESS
est
enfoncé
sur la position de marche,
LOUD-
NESS
s'allume.
Une
seconde
pression
léteint.
@ Indicateur FM/AM. (PO/GO)
FM est affiché pour la réception FM et AM
pour la réception AM.
@® Indicateur de fréquence
La fréquence
de
la station
syntonisée
est
affichée numériquement.
Quatre chiffres (kHz) sont affichés pour ta
réception AM et cing (MHz) (pour I'Europe,
le Royaume-Uni,
|'Australie
et fes autres
"pays)
ou
quatre
(MHz)
(pour
les Etats-
Unis
et fe Canada} sont affichés pour
la
réception FM.
@ Indicateur de force du signal/préréglage du
syntoniseur (SIGNAL STRENGTH/TUNER
PRESET)
\! est & double usage: indicateur de force du
signal en dB et de préréglage du syntoni-
seur
pour
indiquer
le numéro
de canal de
la station préréglée.
| peut
é6tre commuté
sur ces deux modes
d'affichage
en
enfongant
le commutateur
CH/dB.
Remarques:
©0 dB correspond a 1 1V/75 ohms en FM et
414V/m en AM.
© L'indication est donnée en. étapes de 5: dB.
© La force de signal optimum est de plus de
-40 dB: pour FM
mono, de plus de 60 dB
pour FM stéréo et de 70 dB pour AM. Si le
signal
est trap
faible: ou
trop
fort, cet
affichage
risque
de ne
pas indiquer
la
valeur correcte.
© Méme
si le mode d'affichage dB est réglé
en
enfongant
le
commutateur
CH/dB,
quand
les touches de sélection de station
sont
enfoncées,
Il'indication
CH
est af-
fichée
et maintenue.
Quand
la touche
TUNING
est enfoncée, Vindication dB est
affichée.
© Quand une station est recue par la syntoni-
sation
préréglée puis que le commutateur
CH/dB
est enfoncé pour que l'indication
dB
soit
affichée
avant
de
couper
Valimentation, quand celle-ci est redonnée,
Vindication CH sera affichée.
@® Indicateur
de
niveau
de signal
(SIGNAL
LEVEL).
ll est
utilisé
lors de la syntonisation
des
émissions FM et AM.
La force du signal est
indiquée en.trois niveaux.
Remarque:
®Trois
niveau
bas,
moyen
et
haut,
correspondants
aux
forces
de
signal
en
dB ci-dessous.
Bas
Moyen
10 — 35dB|
40 — 55 dB
FM.
Plus de 60
dB
plus de 90
dB
@ Indicateur de niveau d'arrét. (STOP LEVEL)
AM | 40 -65dB|
70 — 85dB
«Hl indique HIGH ou
LOW selon le réglage-du-
commu tateur STOP LEVEL.
op en geeft deze indikator het geluidsniveau
van.de \uidsprekers of de hoofdtelefoon aan.
Wanneer
de
balansregelaars
(BALANCE)
worden
ingedrukt,
lichten
BALANCE,
de
middelste
staaf,
L en
R op en
wordt
de
balans
tussen
de
linker
en
rechter
luid-
sprekers
aangegeven.
Deze
balansindikator
wordt
gedurende
ongeveer
5
sekonden
aangeduid,
waarna
de volumeindikator
op-
licht. Deze
indikator
knippert, wanneer
de
dempingsschakelaar
(MUTE)
wordt
inge-
drukt.
@ Kontourindikator (LOUDNESS)
LOUDNESS
licht op, wanneer de kontour-
schakelaar
(LOUDNESS)
wordt
ingedrukt;
wanneer
de
schakelaar
opnieuw
wordt
ingedrukt, gaat de indikator uit.
@ FM/AN.indikator
FM wordt tijdens FM-ontvangst aangegeven
en AM tijdens AM-ontvangst.
® Frekwentie-indikator
De
afgestemde
frekwentie
wordt
digitaal
aangegeven.
Tijdens
AM-ontvangst
lichten
vier cijfers
{kHz)
op en
tijdens FM-ont-
vangst
vijf cijfers
(MHz)
(voor
Europa,
Engeland,
Australie
en
andere
tanden)
of
vier cijfers (MHz) (voor de V.S. en Canada)
@ Signaalsterkte/geprogrammeerde
zender-in-
dikator
(SIGNAL
STRENGTH/TUNER
PRESET)
Deze
indikator
funktioneert
als
signaal-
sterkte- en geprogrammeerde zenderindika-
tor, waarmee
het kanaalnummer van de ge-
programmeerde zender wordt aangegeven.
Deze twee displayfunkties kunnen worden
ingesteld m.b.v. de CH/dB-schakelaar.
Opmerkingen:
©0dB komt overeen met 1 uV/75 Ohm bij
FM en 1 :V/m bij AM.
De
indikatie wordt. in stappen van 5 dB
aangegeven.
@De optimale signaalsterkte bedraagt meer
dan
40dB
voor
FM-mono,
60 dB
voor
FM-stereo
en 70dB
voor AM. Het kan
voorkomen
dat de display niet de juiste
waarde
aangeeft, wanneer
het signaa! te
zwak of te sterk is.
@De
zenderindikatie
wordt
aangehouden,
wanneer
de.
programmeerbare
zender-
schakelaars worden
ingedrukt, hoewel
de
CH/dB-schakelaar
ingedrukt
kan
zijn.
Wanneer de afstemtoets (TUNING) wordt
ingedrukt,
verschijnt
de
signaalsterkte-
indikator.
;
@ tndien een uitzending m.b.v. een program-
meerbare zendertoets wordt ontvangen en
de
CH/dB-schakelaar
wordt
ingedrukt,
zodat
de signaalsterkte-indikator
oplicht
voordat de netspanning
wordt uitgescha-
keld,
wordt
de zenderindikatie
opnieuw
verkregen
wanneer
de
netspanning
weer
wordt ingeschakeld.
® Signaalniveau-indikator (SIGNAL LEVEL)
Deze
indikator
wordt
bij afstemming
op
zowel
FM
als AM
uitzendingen
gebruikt.
De
signaalsterkte
wordt
op
drie
niveau's
aangegeven.
Opmerking:
® De drie niveau's — laag, midden en hoog —
korresponderen
met
de signaalsterkte
in
dB, zoals onderstaande tabel laat zien.
Midden
Hoog
@ STOP LEVEL -indikator
10 — 35 dB} 40 — 55 dB|
Meer dan
60 dB
Meer dan
90 dB
40 — 65dB | 70 — 85 dB
'Deze' indikator geeft- HIGH {hoog) of LOW
(laag) aan, overeenkomstig de instelling van
de STOP LEVEL-schakelaar.
oer Yee
de sonido
hacia los altavoces o auriculares.
Al
presionar
los controles
BALANCE,
se
iluminan
BALANCE,
la barra central!
y L
(izquierda)
y R (derecha), presentandose la
posicién de equilibrio entre los altavoces. E!
indicador BALANCE
se presenta por unos 5
segundos
y
luego
lo
hace
el indicador
VOLUME.
Este indicador parpadea cuando se presiona
el boton MUTING.
@ Indicador de sonoridad (LOUDNESS)
Al activar el boton LOUNDNESS se ilumina
este
indicador.
Desactivelo
para
apagar
el
indicador.
@ Indicador de FM y AM
Durante la recepcién en FM se visualiza FM
y durante
la recepcién en AM
se visualiza
AM.
@® Frecuencimetro
La frecuencia sintonizada se visualiza digital-
mente.
Durante
la
recepcion
en
AM
se
visualizan
cuatro
digitos
(kHz),
y
cinco
digitos
(MHz)
(para
Eurepa
Continental,
Reino
Unido,
Australia
y otros
paises)
o
cuatro
digitos
(MHz)
(para
EE.UU.
y
Canada) durante la recepcion en FM.
@ Indicador de intensidad de sefial y de pre-
sintonizacién
del
sintonizador
(SIGNAL
STRENGTH/TUNER
PRESET)
Este indicador doble
presenta
la intensidad
de tas sefiales en dB y el numero de canal de
la estaciOn presintonizada.
Las presentaciones
de uno
y otro pueden
alternarse presionando el bot6n CH/dB.
Notas:
e@E!
valor
0 dB
corresponde
a 1.V/75
ohmios en FM y 1 uV/m en AM.
© La indicaciGn se presenta en pasosde 5dB.
© La intensidad Optima de la sefial es superior
a 60 dB para FM estéreo y 70 dB para AM.
Si la sefial es demasiado débi! 0 demasiado
fuerte, este indicador puede no indicar el
valor correcto.
© Aunque
se seleccione el indicador de dB
presionando
el boton
CH/dB,
cuando se
presiona uno de los botones selectores de
estaciones, se presenta y mantiene la indica-
cién de canales.
Cuando se presiona el boton TUNING, se
presenta la indicacion en dB.
eSi
se
capta
una
radiodifusién
por
pre-
sintonizacion y luego se presiona el boton
CH/dB de forma tal que se presentan los
dB
antes
de
apagar
el aparato,
al re-
encenderlo, se presentara la indicacion de
canales.
@® Indicador
del
nivel
de
sefial
(SIGNAL
LEVEL)
indica la sintonia de radiodifusiones en FM
y AM.
La intensidad de fa sefial se presenta
en tres niveles.
Nota:
@tLos
tres
niveles
-bajo,
medio
y alto-,
corresponden a la intensidad en dB indica-
da mas abajo.
10 — 35dB/
40 — 55dB
los
60 dB
AM | 40 —65dB/
70 — 85 dB | Superior a
los 90 dB
@ Indicador del nivel de parada de la explora-
cion (STOP LEVEL}
Indica
HIGH
(alto)
o
LOW
(bajo)
de
acuerdo
con
!a posicién
del boton
STOP
LEVEL.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R-x400bR-x500b