Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27712 Manual De Las Instrucciones página 43

Ocultar thumbs Ver también para 27712:

Publicidad

OFF
7. Ignition Lock
There are three different positions for the ignition key:
OFF
All electric current broken.
ON
Electric current connected.
START
Start motor connected.
WARNINGI
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
7. ZQndschloB
Der ZQndschlOssel hat drei Rasten:
OFF
Strom ausgeschaltet
ON
Strom eingeschaltet
START
Anlasser eingeschaltet
WARNUNG!
Niemals den ZQndschlQssel im ZQndechlol3lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt vedassen wird.
(_
7. Cl6 de contact et de ddmarrage
La cld de contact possible troispositions :
OFF
ON
START
Le circuit 61ectrique est coup_ (dteint)
Le cimuit dlectrique est ferm_ (allum_)
Le ddmarreur du moteur est aliment_ (D_.s
le d_marrege du moteur, rel_cher la cld qui
reviendra automaUquement sur la position
"ON")
ATTENTION!
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, mOme pour
un court instant, toujours arrbter le moteur, mettre le levier
de commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la
cl6 de contact.
ON
3
START
de encendido
7. Cerradura
La Ilave de encendido puede hallarae en tres posiciones
diferentes:
OFF
Cordenta ei_'trica cortada
ON
Corrienta eldctrica conectada
START
Motor de arranque acoplado
ADVERTENClA!
Si abandona la mdquina sin vigilancia, no deje nunca la Ilave
en la cerradura.
7. Chiave
di accensione
La chiave ha tre posizioni:
OFF
I circuiti elettdci sono interrotti
ON
Attivazione del cismuito elettrico
START
Inserimento del motorino di avviamento.
PERICOLO!
Prima di lasciam la macchina, togliere sempre la chiave.
(_)
7. Stuurslot/contact
De sieutel voor het stuuralot/contact Pan in drie standen
worden gezet:
OFF
Alle elektrische stroom uitgeschakeld
ON
De elektrische stroom ingeschakeld
START
Startmotor ingeschakeld
WAARSCHUWING!
Laat nooitde sleutelin het contact zitten, wanneer de machine
zondar toezicht wordt achtergelatan.
8. Parking
brake
Connect the parking brake in the following way:
1, Press down the brake pedal to bottom position.
2.
Move the parking brake lever upwards and hold in this
position.
3.
Release the brake pedal.
To release, the parking brake all that is necessary is to push
down the brake pedal.
43
(_
8. Feststellbremse
Die Feststellbremse wie folgt ansetzen:
1. Bremspedal ganz durchtreten.
2. Feststellbremshebel nach oben fQhren und in dieser
Stellung halten.
3. Sremspedal Iosiassen.
Die Feststellbramse wird dumh eT_'_che Bet_tigung des
Bremspedals wieder gekSst.

Publicidad

loading