5
To convert
mower
(Converting
to mulchingor rear discharging willrequirethe
purchaseof these accassodes.)
To mulching
•
Place deck into the high cut position.
•
Remove bagger or optional rear discharge deflector.
•
Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
•
Insert plugand handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
•
Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
•
Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
•
Place deck into the high cut position.
•
Remove bagger and mulching plug (if installed).
•
Install discharge chute through opening in backplate and
slide over deck adaptor.
•
Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
•
Install the discharge deflector to the backplate by sc. t awing.
the four (4) wing screws into the threaded inserts iocatea
in the backplate.
Tighten the wing screws securely.
To bagging
•
Place deck intothe highcut position.
•
Removethe rear dischargedeflectoror mulching plug.
•
Insertthedischarge chuteintotheopening inthebackplate
and ontothe mowerdeck adaptor.
•
Attachthe chuteto the tractorby hookingthetwo straps
to the flange of the chute.
•
Installbagger ontotractor.
•
Rxieren Sie den Kanai, iedem Sie die heiden Hakan in
die daf0r vergesehenen Bohmngeneinrastenlassen.
•
MonflemnSla den Deflektor,iedemSie die vier (4)
R0gelschmuben in die daf0rvorgesehanan Bohmngen,
die sich in der hinteren Platte des Tmktors hefinden,
befestigen.
•
Ziehen Sla die Flfigelschmuben fast an.
Sammelfunktion
(Gmsfangbox)
•
MShdeck in i')chsteSchnittposition bdngen.
•
Entternen Sie den Deflektor oder den Mulcheinsatz (fals "
dieser montiort ist).
•
Installireen Sie den Adapter des M&hdecks.
•
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einmsten lassen.
Setzen Sie anschlial3end die Grasfangbox wieder auf.
Pour passer d'une fonctlon
_ une aub'e :
Les fonctions"broya_e"at "_)jection ard_re" requibrent la raise
en place de disposititsappropri6s.
Pour broyer
Placer le carter de coupe en position haute.
•
Retirer le collecteur ou le d6flecteur arri_re (en option).
•
D6crocher les deux attaches dlastiques at retimr la gou-
iotte d'6jection.
•
Mettre en place rensembio
de rinsert de broyage avec
sa poign_e dans la trappe d'_jection du panneau atrium
et v6dfler que I'insert optum bien le conduit du carter de
coupe.
•
Immobiliser les deux cStds de la poign_e de rinsert an
flxant les crochets des deux attaches dlastiquas dans las
trous d'ancrage pr6vus &cet effet de part et d'autm de la
trappe d'_jection.
•
Remettre en place le collecteur ou le ddttecteur optionnel
rarri_re du tracteur. Ceci est indispensable pour tondre
du fait du contacteur de s6curit6 situ6 au niveau du pan-
neau ard_re.
Nutzung von Mulchfunktion,
Heckauswurf (De-
flektor) oder Sammelfunktion
(Grasfangbox)
(Der Mulcheimsatz sowie der Deflektor sind nicht
standardmSI3ig im Lieferumfangenthaiten.)
Mulchfinktion
MShdeck in hSchste Schmittposition bdngen.
•
Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Defiektor.
•
L6sen Sie die beiden (2) Haken und entfernen Sie den
Auswurfkanal.
•
Setzen Sie den Mulcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vordchtung aln.
•
Sichern Sie den Mulcheiosatz,
lcdem Sie die beigen
Haken in die vorgasehene Nut einrasten lassen.
•
Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor in Betdeb nehmen zu
k6nnen.
Nun ki_nnen Sie mit dem Mulchen beginnen.
Heckauswurf (Deflektor)
M_hdeck in h6chste Schnittposition bdngen.
Entfernan Sie die Grasfangbox und den Mulcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
Instailieren Sie den Auswurtkanal durch die (Sffnungder
hinteren Platte des Traktors auf den Adapter des MSh-
decks.
Pour _jecter h I'arribre
•
Mettre le carter de coupe en position haute.
•
Ddposer Is collecteur ou rinsert broyeur.
•
Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'djectJonsur le panneau arribre du tracteur.
•
Immobiliser la gouiotte d'_jection en fixant los deux at-
taches dlastiques dans les trous pr_us b cat effet de
part et d'autre de la tmppe d'6jection.
Maitre en place le d_flecteur, en option, contrele panneau
arribre du trscteur en vissant les quatre vis papilions dans
les inserts filet_s correspondants qui se trouvent sur ie
panneau.
•
Bien serrer las quatre vis papilions.
Pour ramasser
Mettre le carter de coupe en position haute.
D6poser le d_flecteur en option ou rinsert broyeuro
Remettre en place la gouiotte au travers de la trappe
d'djection sur le panneau arribre du tracteur.
Immobiliser la goulotte d'_jsction en fixant les deux at-
taches 6lastiques dans las trous pr6vus _ set effat de
part at d'autre de la trappe d'6jection.
Mettre en place le collecteur_ rard_re du t_teur.
57