MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION
NL: Voorbeugel: Zoals weergegeven in afb. 8, houdt een van de snelontgrendelingsknoppen
van de voorbeugel ingedrukt en vervolgens trekt u de voorbeugel eruit om de eenzijdige snel-
ontgrendeling van de voorbeugel te voltooien. De armleuning kan worden gedraaid: zoals
weergegeven in figuur 9, na de eenzijdige ontgrendeling, kan de voorbeugel 360 graden wor-
den gedraaid, wat handig is voor de baby om in en uit de kinderwagen te plaatsen.
Snelle verwijderen aan beide zijden; zoals weergegeven in afb. 10, houdt u de snelontgrende-
lingsknoppen aan beide zijden van de voorbeugel ingedrukt en trekt u vervolgens de voorbeu-
gel uit om de snelontgrendeling van de voorbeugel te voltooien.
Plaatsen van de voorbeugel: lijn de voorbeugel uit met de voorbeugel uitsparingen en plaats
NL
NL
deze. Controleer voor gebruik of de snelontgrendelingsknoppen aan beide zijden van de arm-
leuning op hun plaats springen om te controleren of de armleuning volledig op zijn plaats is
vergrendeld.
EN
WAARSCHUWING: Zorg dat uw kind altijd de veiligheidsgordel draagt. De voorbeu-
gel is geen veiligheidsaccessoire. Til de kinderwagen NIET aan de voorbeugel op.
Wees voorzichtig wanneer u de voorbeugel aan de kinderwagen bevestigt terwijl het
DE
kind in de kinderwagen zit.
EN: As shown in fig. 8, press and hold one of the front armrest quick release buttons and then
pull out the front armrest to complete the unilateral quick release of the front armrest.
FR
The armrest can be rotated: as shown in fig. 9, after the unilateral quick release armrest, the
armrest can be rotated 360 degrees, which is convenient for the baby to get on and off the
stroller.
ES
Quick release on both sides; as shown in fig. 10, press and hold the quick release buttons on
both sides of the front armrest, and then pull out the front armrest to complete the quick
release of the front armrest.
Installation of armrest: align the front armrest socket with the front armrest holes and insert
it. Check if the quick release buttons on both sides of the armrest pop out in place before use
to verify that armrest is fully completely locked in place.
WARNING: Always secure your child with the seat belt. The front bumper is not a
restraint device. DO NOT lift the stroller by the bumper. Use care when attaching the
bumper on the stroller with a child in the stroller.
DE: Halten Sie, wie in Abb. 8 gezeigt, einen der Schnelllöseknöpfe der Vorderarmlehne ge-
drückt und ziehen Sie dann die Vorderarmlehne heraus, um die einseitige Schnellfreigabe der
Vorderarmlehne abzuschließen. Die Armlehne kann gedreht werden: Wie in Abb. 9 gezeigt,
kann die Armlehne nach der einseitigen Freigabe um 360 Grad gedreht werden, wodurch das
Kleinkind bequem in den Kinderwagen ein- und aussteigen kann.
Schnellverschluss auf beiden Seiten; Wie in Abb. 10 gezeigt, drücken und halten Sie die
Schnelllöseknöpfe auf beiden Seiten der vorderen Armlehne und ziehen Sie dann die vordere
Armlehne heraus, um die schnelle Freigabe der vorderen Armlehne abzuschließen.
Installation der Armlehne: Richten Sie die Buchse der vorderen Armlehne mit den Löchern der
vorderen Armlehne aus und setzen Sie sie ein. Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob die
Schnelllöseknöpfe auf beiden Seiten der Armlehne herausspringen, um sicherzustellen, dass
die Armlehne vollständig eingerastet ist.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Ihr Kind immer den Sicherheitsgurt trägt. Die
Armlehne ist keine Sicherheitsvorkehrung. Den Kinderwagen NICHT am Armlehne
anheben. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Armlehne am Kinderwagen befestigen,
während das Kind im Wagen sitzt.
14