Descargar Imprimir esta página

topmark DIAZ Manual De Instrucciones página 9

Ocultar thumbs Ver también para DIAZ:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

MONTEREN/ASSEMBLING/MONTIEREN/ MONTAGE/INSTALACION
II.
VOOR– EN ACHTERWIELEN MONTEREN / FRONT AND REAR WHEEL ASSEMBLY /
MONTAGE DER VORDER– UND HINTERRADER / ASSEMBLAGE DE ROUES AVANT ET
ARRIÈRE / MONTAJE DE RUEDAS DELANTERA Y TRASERA
NL: Voorwiel zoals getoond in figuur 1: Steek de voorwiellager in de wielophanging
totdat u een klik hoort, dit geeft aan dat het wiel op zijn plaats zit.
Achterwiel zoals getoond in figuur 2: Steek de achterwiellager in de wielophanging
totdat u een klik hoort, dit geeft aan dat het wiel op zijn plaats zit. Probeer alle wie-
len te verwijderen en er aan te draaien om ervoor te zorgen dat alle wielen vóór ge-
bruik stevig in de wielophangingen zijn bevestigd.
EN: Front wheel as shown in figure 1: Plug the front wheel bearing into the wheel
housing until you hear a click, it indicates that the wheel is installed in place.
Rear wheel as shown in figure 2: Plug the wheel bearing into the wheel housing until
you hear a click, it indicates that the wheel is installed in place. Please try to move
and rotate all the wheels by your hand to make sure all the wheels are firmly fixed on
wheel houses before use
DE: Vorderrad wie in Abbildung 1 gezeigt: Stecken Sie das Vorderradlager in das Rad-
gehäuse, bis Sie ein Klicken hören, das anzeigt, dass das Rad korrekt eingerastet ist.
Hinterrad wie in Abbildung 2 gezeigt: Stecken Sie das Radlager in das Radgehäuse, bis
Sie ein Klicken hören, das anzeigt, dass das Rad korrekt eingerastet ist. Versuchen Sie
bitte, alle Räder mit der Hand zu bewegen und zu drehen, um sicherzustellen, dass
alle Räder vor dem Gebrauch fest am Radgestell sitzen."
FR: Roue avant comme indiqué sur la figure 1 : Insérez le roulement de la roue avant
dans le logement de la roue jusqu'à ce que vous entendiez un clic, cela indique que la
roue est installée en place. Roue arrière comme indiqué sur la figure 2 : Insérez le
roulement de la roue dans le logement de la roue jusqu'à ce que vous entendiez un
clic, cela indique que la roue est installée en place. Veuillez essayer de déplacer et de
faire tourner toutes les roues avec votre main afin de vous assurer que toutes les
roues sont bien fixées avant l'utilisation.
ES: Rueda delantera como se muestra en la figura 1: Enchufe el cojinete de la rueda
delantera en el alojamiento de la misma hasta que oiga un clic, esto indica que la
rueda está instalada en su sitio. Rueda trasera como se muestra en la figura 2:
Enchufe el rodamiento de la rueda en el alojamiento de la misma hasta que oiga un
clic, lo que indica que la rueda está instalada en su lugar.
Por favor, intente mover y girar todas las ruedas con la mano para asegurarse de que
todas las ruedas están firmemente fijadas en los alojamientos de las mismas antes de
.
usarlas
.
9
NL
EN
DE
FR
ES

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T9010