Descargar Imprimir esta página

cleanAIR Omnira Manual Del Usuario página 78

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 84
(CO
) a riziko nedostatku kyslíka vnútri kukly.
2
Prejdite na bezpečné miesto a súčasne prijmite príslušné opatrenia v prí-
pade, že pri používaní kukly nastanú niektoré z týchto problémov:
• Ak PAPR alebo systém stlačeného vzduchu z akéhokoľvek dôvodu pre-
stanú pracovať, používateľ musí bezodkladne opustiť kontaminované
pracovné miesto.
• Ak zacítite zápach alebo podráždenie, prípadne počas dýchania zací-
tite nepríjemnú chuť.
• Ak sa necítite dobre alebo sa u vás objaví nevoľnosť.
Filtre určené na zachytávanie pevných alebo kvapalných častíc (filtre
častíc) nechránia používateľa pred plynmi. Filtre určené na zachytávanie
plynov nechránia používateľa pred časticami. V prostrediach s obidvomi
druhmi znečistenia je potrebné využívať kombinované filtre.
3. Kontrola a výmena náhradných súčiastok
Výmena priezoru (*OBRÁZOK PRÍLOHA 1)
Posuňte poistky priezoru na oboch stranách smerom nahor (odomknite)
a vyberte priezor. Na to isté miesto umiestnite nový priezor a posuňte obe
poistky po stranách späť nadol (zamknite). Skontrolujte, či priezor poriad-
ne sedí.
Výmena vyklápacieho zváracieho štítu
(*OBRÁZOK PRÍLOHA 2)
Zvárací štít môžete vybrať tak, že stlačíte tlačidlá zamykania na oboch
stranách kukly a zároveň ťaháte zvárací štít smerom von. Nainštalujte no-
vý vyklápací zvárací štít tak, že zakliknete pivotné mechanizmy do mon-
tážnych bodov tvárového štítu.
Ako premeniť tvárový štít Omnira na brúsenie na vyklá-
paciu zváraciu kuklu Omnira COMBI
(OBRÁZOK PRÍLOHA 3)
Montážne body výklopného zváracieho štítu sú na oboch stranách tvá-
rového štítu zakryté okrúhlymi plastovými krytmi. Môžete ich ľahko vy-
tiahnuť. Nainštalujte nový vyklápací zvárací štít tak, že zakliknete pivotné
mechanizmy do montážnych bodov tvárového štítu.
Výmena tvárového tesnenia (*OBRÁZOK PRÍLOHA 4)
Vyberte náhlavný diel podľa postupu v sekcii „Výmena náhlavného dielu".
Uvoľnite oba napínacie gombíky po oboch stranách a zarovnajte montáž-
ne mechanizmy podľa obrázka 4.
Vytiahnite plastový rám tvárového tesnenia pod montážnymi mechaniz-
mami na oboch stranách.
Vytiahnite plastový rám tvárového tesnenia z poistných kolíkov. Začnite
hornou časťou a pokračujte spodnou časťou.
Výmena batérie (*OBRÁZOK PRÍLOHA 5)
• Otvorte zadný kryt proti smeru hodinových ručičiek.
• Vymeňte batériu za novú.
• Otočte zadný kryt v smere hodinových ručičiek.
NIKDY NEDÁVAJTE POUŽITÉ BATÉRIE DO KOMUNÁLNEHO
ODPADU, PRETOŽE SÚ VEĽMI TOXICKÉ PRE ŽIVOTNÉ
PROSTREDIE.
Vždy nechajte použité batérie recyklovať a zostaňte pri zváraní ZELENÍ.
Výmena vnútorného ochranného štítu
(*OBRÁZOK PRÍLOHA 6)
• Vložte necht to drážky v strede spodnej časti vnútorného ochranného
štítu a odtiahnite ho.
• Vložte nový ochranný štít jeho vsunutím do pripravených koľajničiek na
bokoch ADF.
Výmena ADF (*OBRÁZOK PRÍLOHA 7)
• Pomocou skrutkovača odstráňte kryt vonkajšieho tlačidla „GRIND".
Otočte tlačidlo „GRIND" tak, aby ľahko prešlo otvorom do kukly.
• Uvoľnite prídržnú pružinu ADF zo slotu a vyberte ADF z pripraveného
rámu v škrupine kukly.
• Vložte ADF do rámu a zaistite zatlačením prídržnej pružiny späť do slotu.
• Vložte tlačidlo „GRIND" späť cez otvor v škrupine kukly a otočte ním,
aby bolo možné pripojiť kryt späť na tlačidlo „GRIND".
Výmena vonkajšieho ochranného štítu
(*OBRÁZOK PRÍLOHA 8)
• Vložte palec do priehlbiny pod spodnou časťou ochranného štítu a vy-
tiahnite štít von.
• Vložte nový ochranný štít do drážok na stranách otvoru pre filter ADF
tak, že ho mierne ohnete.
Nastavenie KUKLY A NÁHLAVNÉHO DIELU
Nastavenie náhlavného dielu (*OBRÁZOK PRÍLOHA 9)
Veľkosť náhlavného dielu (obvod hlavy) je možné nastaviť otáčaním zad-
ného kolieska tak, aby vyhovoval akejkoľvek veľkosti hlavy. Hĺbku náhlav-
ného dielu je možné nastaviť zmenou polohy štyroch vertikálnych náhlav-
ných popruhov. Ak chcete uvoľniť náhlavné popruhy z náhlavného dielu,
71
jednoducho ich vytiahnite z poistných kolíkov. Pri dosiahnutí optimálnej
polohy zacvaknite náhlavné popruhy do poistných kolíkov.
Výmena náhlavného dielu (*OBRÁZOK PRÍLOHA 10)
Ak chcete vymeniť náhlavný diel, stlačte čierne jazýčky na vrchu pivotné-
ho bodu a zároveň posúvajte náhlavný diel dopredu.
Pre vloženie nového náhlavného dielu zasuňte koľajničky do drážky na
pivotnom bode. Obe strany musia byť umiestnené rovnako.
Nastavenie náklonu (vertikálneho zorného uhla)
(*OBRÁZOK PRÍLOHA 11)
Náklon sa nastavuje na oboch stranách kukly uvoľnením vonkajšieho na-
pínacieho gombíka a uvoľnením nastavovacej páčky z jej aktuálnej polohy
a jej presunom do inej polohy. Po dokončení dotiahnite napínací gombík.
Nastavenie vzdialenosti (*OBRÁZOK PRÍLOHA 12)
Nastavte vzdialenosť medzi tvárou a ADF stláčaním čiernych jazýčkov na
vrchu pivotného bodu, zatiaľ čo posúvate kuklu dopredu alebo dozadu.
Pri dosiahnutí optimálnej polohy uvoľnite jazýčky. Obe strany musia byť
umiestnené rovnako.
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
(*OBRÁZOK PRÍLOHA 13)
Kukla CleanAIR
Omnira COMBI air/Omnira air je vybavená pokročilým
®
systémom regulácie prúdenia vzduchu vo vnútri kukly. Vo vnútri kukly sú tri
vývody prúdenia vzduchu. Hlavný vývod je umiestnený v spodnej časti kuk-
ly a dodáva vzduch priamo k ústam používateľa. Smer prúdu vzduchu je
možné nastaviť otočením ovládača na vonkajšej časti kukly. OBRÁZOK 13a
Zvyšné dva vývody sú umiestnené v hornej časti kukly. Intenzitu prúdenia
vzduchu je možné nastaviť posúvaním dvoch posuvných tlačidiel doľava
a doprava. OBRÁZOK 1b
Výmena montážnej sady náhlavného dielu
(*OBRÁZOK PRÍLOHA 14)
Odskrutkujte oba napínacie gombíky na bokoch kukly. Odstráňte montáž-
ne sady zo zváracej kukly. Umiestnite nové montážne sady do zváracej
kukly na oboch stranách tak, že štvorcovitá matica je v kruhovom otvore
kukly. Zaskrutkujte napínacie gombíky do štvorcovitej matice montážnych
sád na oboch stranách, ale ešte nedotiahnite úplne. Vložte kolík nastavo-
vacej páčky do otvoru pre nastavenie náklonu a dotiahnite napínací gom-
bík na boku, to isté urobte na druhej strane a použite rovnaký otvor pre
nastavenie náklonu (OBRÁZOK 11).
Nastavenie ADF (*OBRÁZOK PRÍLOHA 15)
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
• Solárna jednotka sa automaticky prepne do polohy ON (Zapnuté), keď
je vystavená svetlu.
• Stlačením ktoréhokoľvek tlačidla skontrolujte, či objektív pracuje dobre
a aktivujte nastavenia režimu.
OVLÁDANIE ZATEMNENIA
• Stlačte tlačidlo „M" (7), kým nie je indikátor na úrovni Zatemnenie (3),
LED obrazovka (6) teraz ukazuje číslo aktuálneho zatemnenia.
• Želané číslo zatemnenia nastavíte stlačením tlačidla „+" (8) a tlačidla
„-" (9).
• Na prepínanie medzi dvoma rozsahmi zatemnenia 5 – 8 a 9 – 13 stlač-
te a na 3 sekundy podržte ktorékoľvek z tlačidiel „M" (7), „+" (8), „-" (9).
• Po prepnutí použite na nastavenie želaného zatemnenia použite tla-
čidlá „+" (8) a „-" (9).
OVLÁDANIE ONESKORENIA
• Stlačte tlačidlo „M" (7), kým nie je indikátor na úrovni Oneskorenie (4),
LED obrazovka (6) teraz ukazuje aktuálne nastavenie oneskorenia.
• Želané nastavenie oneskorenia nastavíte stlačením tlačidla „+" (8) a tla-
čidla „-" (9). Trvanie oneskorenia je možné nastaviť od 1 (0,1 sekundy)
– 9 (0,9 sekundy).
OVLÁDANIE CITLIVOSTI
Stlačte tlačidlo „M" (7), kým nie je indikátor na úrovni Citlivosť (2), LED
obrazovka (6) ukazuje aktuálne nastavenie citlivosti.
Želanú úroveň citlivosti nastavíte stlačením tlačidla „+" (8) a tlačidla „-"
(9). Citlivosť je možné nastaviť od 1 do 9. Vyššie číslo znamená vyššiu
citlivosť.
Usmernenie o citlivosti:
Nastavenia citlivosti sa používajú na nastavenie úrovne citlivosti odpove-
de samostmievacej šošovky na zvárací oblúk a rušivé vplyvy. Kvôli rôz-
nym pracovným prostrediam a vlastnostiam zváracích procesov sa môžu
vyžadovať nastavenia. Citlivosť by mala byť určená nasledujúcimi faktor-
mi: aplikácie, intenzita elektrického prúdu pri aplikáciách, rušenie:
Aplikácie (stabilný oblúk, ako napríklad DC TIG, nestabilný oblúk, MMA/
STICK, MIG, plazma atď.)
Intenzita elektrického prúdu pri aplikáciách (extrémne nízka, nízka –
stredná, stredná – vysoká)
Rušenie (silné priame slnečné svetlo, silné žiarivkové svetlo, susediaci
zvárací oblúk atď.)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Omnira airOmnira combiOmnira combi air