Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27731 Manual De Las Instrucciones página 52

Publicidad

6
Q
Lame
Per avers il migliore risultato di taglio, _ necessado che le
lame siano ben affilate. Sostituide se usurate o dannegglate.
A tale scope uUlizzare una lima o una mola.
NOTA! E' importante affUare le due estremit_ della lama in
modo uniforme per non creare disequilibd.
RIMOZIONE DELLE LAME:
Sollevare la macchina per avere accesso alle lame.
Disserrars ilbullone a testa esagonala, la rondella elastica
e la rondella piatta che fissano la lama.
Montare una nuova lama o una lama con palattaura
postedore rivolta verso il platto, come indicato.
A'rrENZlONE: Per assicurare un buon fissaggio centrale
della lama, _ necessario che questa combaci perfettamente
con il mozzo.
Montare il nuovo bullone a testa esagonale, la rondella
elastica e la rondella piatta nelrordine esatto, come indi-
cato.
Restdngere bene ilbullone di bloccaggio della lama (cop-
pia di serraggio: 27-35 ft./ibs)
A'rrENZlONE:
II bullone di bloccaggio della lama _ stato
sottopostoa trattamento termico di classe 8.
(_
Cuchillas
Paraalcanzar resultadosmejoreslas cuchillasdela segadora
hayque mantanerlos afilados. Sustituya lascuchillastorcidos
y estropeados. El aft!ado puede hacerse con lima o muela.
NOTA! Es muy impertante que los dos lados de la cuchilla
sean afilados igual a in de impedir desequilibrios.
C'MO DESMONTAR LAS CUCHILLAS:
Eleve la segadora hasta su posicibn mds alta pars poder
alcanzar !as cuchillas.
Desentornilla el tornillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica (de resorte) y la arandela plana que
sujetan la cuchUla.
Monte la cuchilla nueva o afilada con el canto trssero
hacia arriba adjunto a la plataforma como indicade.
IMPOFrrANTE: Para asegurar un montaje correcto el orifi-
cio central de la cuchilla hay que ajustado a la estrslla de!
mandril.
Monte otra vez el tornillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica y la arandela plana en sucasion exacta
como es indicado.
Apriete estabtemente el tomillo (momento de rotacion
27-35 Ft. Lbs.).
!MPORTANTE:
El tornillo de la cuchilla es de tratamiento
t_rmico-clase 8.
(_)
Messen
Voor de beste resultaten moeten de maaimessen scherp
gehouden worden. Vervang gebogen of beschadigde mes-
sen. Het slijpen kan geschieden met een vijl of met een
slijpschijf.
N.B.! Het is zeer belangrijk dat beide uiteinden van het mes
even-veel worden geslapen, om onbalans te veorkomen.
MES VEFNVIJDEREN
Zet de maaier in de hoogste stand om bij de messen te
kunnen.
Verwijder de zeskantbout, de veerring, en vlakke ring die
het mes op zijn plaats houden.
Monteer een nieuw of geslepen mes waarbij het sleep
(hulp) mes omhoog naar bet maaidek gericht moet zijn,
zie afbeelding.
BELANGRMK: Om zeker te zijnvan goede montage moet het
centrumgat in her mes passen met de ster op de mandrijn.
Bevestig de zeskantbeut, veerring en vlakke ring weer
!n precies dezelfde volgorde als op de afbeelding te zien
IS.
Haal de bouten stevig aan (aandraaimoment
27-35 ft.
Ibs.)
BELANGRIJK: De bout van het mes is warmtebehandeld
volgens klasse 8.
52

Publicidad

loading