ATTENZIONE: NON introdursi al di sotto del
veicolo se i bloccaggi non sono inseriti.
AVVERTENZA: Prima di tentare di sollevare gli
automezzi pick-up o altri veicoli con telaio
da autocarro, verificare che:
A. Il telaio del veicolo sia sufficientemente robusto
da sostenere il suo peso e non sia stato indebolito
da modifiche o corrosione.
B. Il peso dei singoli assi del veicolo non superi la
metà della capacità di sollevamento.
C. Gli adattatori siano saldamente a contatto con
il telaio nei punti di sollevamento raccomandati dal
costruttore del veicolo.
D. Il veicolo sia stabile sul sollevatore e non eserciti
un peso eccessivo in corrispondenza dell'avantreno
o del retrotreno.
E. La barra dell'interruttore fine corsa salita sia a
contatto il punto più alto del veicolo.
5.
Durante l'uso del sollevatore:
A. Evitare eccessive oscillazione del veicolo
mentre si trova sul sollevatore.
B. Utilizzare sempre i necessari supporti di
sicurezza quando si rimuovono o installano
componenti pesanti.
CAUTION
Always use
safety stands when
removing or installing
heavy components.
c
8
WARNING
WARNING
Do not override
Remain clear of lift
self-closing
when raising or
lift controls.
lowering vehicle.
c
6.
Per abbassare il sollevatore.
A. Rimuovere tutti gli attrezzi o altri oggetti
dall'area del sollevatore.
B. Svincolare il sollevatore dai bloccaggi
sollevandolo.
C. Tirare completamente la leva di rilascio del
bloccaggio e mantenerla in posizione.
D. Abbassare la leva della valvola per la discesa,
Fig. 3.
Nota: Sia la leva di sbloccaggio che quella della
valvola di abbassamento sono del tipo "a
uomo presente". Entrambe devono essere
mantenute per abbassare il sollevatore.
Non escludere i comandi di bloccaggio
automatico del sollevatore.
7.
Rimanere a distanza dal sollevatore durante
la fase di discesa del veicolo. Osservare le
decalcomanie di avvertenza che indicano i
punti di schiacciamento.
8.
Prima di spostare il veicolo, rimuovere
gli adattatori da sotto il veicolo e aprire
completamente i bracci portandoli nella
posizione di passaggio del veicolo.
9.
Se il sollevatore non funziona correttamente,
NON utilizzarlo fino a quando eventuali
regolazioni o riparazioni non sono state
effettuate da personale qualificato del servizio
di assistenza del sollevatore.
SAFETY
INSTRUCTIONS
Do not operate
a damaged lift.
c
c
0496-M004-0
SAFETY
INSTRUCTIONS
Proper maintenance
and inspection
is necessary
for safe operation.
SAFETY
WARNING
INSTRUCTIONS
Proper maintenance
Keep feet
and inspection
clear of lift
is necessary
while lowering.
for safe operation.
c
c
c