Descargar Imprimir esta página

Husqvarna 2101XP Manual Del Operador página 40

Publicidad

0
Crosscutting/bucking
Before starting to cut through the log, try to imagine what is going to happen. Lockout
for stresses in the log and cut through it in such a man ner that the guide bar will not get
pinched.
Crosscutting logs, pressure on top
Firm stance. Begin with an upper cut. Do not cut too deeply — about1h of the log
diameter is enough. Finish with a bottom cut. The saw cuts should meet.
0 Quersagen/Trennen
Bevor Sie mit dem Trennen des Stammes beginnen, denken Sie erst an die moglichen
Folgen. Achten Sie auf Belastungen im Stamm und sagen Sie ihn so durch, dasssich
die Schiene nichtfestklemmt.
Trennen von Stammen, die sich nach unten spannen
Nehmen Sie eine sichere Stellung ein und sagen Sie zuerst von oben, aber nicht zu
tief — ungefahrVsvomStammdurchmesseristausreichend. Sagen SiezumSchluss
von unten, wobei sich die Sageschnitte treffen sollen.
0
Tron?onnage
Avant d'attaquer le tronc, essayer de penser &cequi vase passer. Faire attention aux
efforts auxquels le tronc peut etre soumis et scier de maniere a eviter que le guide ne
secoince.
Tron?onnage de troncs en appui aux extremites
Se donner une assise stable. Commencer par scier le dessus du tronc. Ne pas scier
trop profond; V
3
du diametre est suffisant. Terminer en sciant par dessous. Les traits
doivent se rencontrer.
@ Aserrado/corte
Antes de empezar a aserrar el tronco, intente imaginar lo que va a ocurrir. Observe si
hay tensiones en el tronco, y cortelo de manera que no se atasque la espada.
Tronceado de troncos por arriba
Afiancese bien. Empiece aserrando por arriba. No asierre a demasiada profundidad,
aproximadamente
Va
del diametro del tronco es suficiente. Termine aserrando por
abajo. Los dos cortes deben encontrarse.
©
©
©
0
Cross cutting logs, pressure on bottom
Firm stance. Begin with a bottom cut. Thedepth of the cut should be about Va of the log
diameter. Finish with an upper cut. The saw cuts should meet.
Trennen von Stammen, die sich nach oben spannen
Nehmen Sie eine sichere Stellung ein und sagen Sie zuerst von unten. DieSchnittiefe
soli ungefahr
Va
des Stammdurchmessers betragen. Sagen Sie zum Schluss von
oben, wobei sich die Sageschnitte treffen sollen.
Tron
9
onnage des troncs en porte a faux
Sedonner une assise stable. Commencer par scier par dessous. Scier aenviron Vadu
diametre. Terminer en sciant par dessus. Les traits doivent se rencontrer.
Tronceado de troncos por la parte de abajo
Afiancese bien y empiece aserrando por la parte de abajo. La profundidad de corte ha
de ser de aproximadamente
Va
del diametro del tronco. Termine aserrando por la
parte de arriba. Los cortes deben encontrarse.

Publicidad

loading