AQUABASE
ARUBA Comfort
QuickStart guide
Open the hull valve outside of the
unit and check the open position of
the intake valve (V01) and the reject
valve (V50)
1.
Ouvrir la vanne de coque et -rejet à
l'extérieur de l'unité et vérifier la
position ouverte de la vanne
d'admission (V01) et de la vanne de
rejet (V50)
Check the production flow does not
exceed its limit and adjust the
pressure if necessary, with the
5.
regulating valve (V49)
Vérifier que le débit de production
n'excède pas celle de la capacité
maximale et réajuste la vanne de
régulation (V49) si nécessaire
This procedure is just a reminder and can only be applied after
the complete "first start-up procedure" is applied. Read user
manual before operating the unit.
•
•
Check that the strainer (F02) and
the 20µ and 5µ filters (F30, F32) are
2.
not clogged
Vérifier que la crépine (F02) et les
filtres 20µ et 5µ (F30, F32) ne sont
pas colmatées
After 2 minutes, check that the AQUA-
BASE unit is operating and producing
correctly.
Après 2 minutes, vérifier que l'unité
AQUA-BASE fonctionne et produit
correctement.
Start the unit by pressing the
3.
"START" button
Démarrer l'unité en appuyant sur le
bouton "START"
Stop the unit by pressing the
1.
"STOP" button.
Arrêter l'appareil en appuyant sur le
bouton "STOP"
Cette procédure n'est qu'un rappel et ne peut être appliquée
qu'après l'application de la "procédure de premier démarrage"
complète. Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.
If there is no brine rejection and
seawater circulation, See the
instruction manual §3.1 "First start-
4.
up"
S'il n'y a pas de rejet de saumure et
de circulation d'eau de mer, voir le
manuel utilisateur §3.1 "Première
mis en service"
Close the hull valve outside of the
2.
unit
Fermer la vanne de la coque en
dehors l'osmoseur
A9-01
P105/108