Descargar Imprimir esta página

Carrera PROFI RC Single Blade Helicopter SX2 Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Syy:
Hienosäätöpainikkeen käyttövirhe.
Ratkaisu: 1. Poikkeamasuunnasta riippuen paina hienosäätöpainiketta vastakkaiseen suuntaan.
2. Nollaa leijuntapiste.
Ongelma: Helikopteri ajautuu voimakkaasti pois suunnastaan.
Syy:
Servo ei toimi.
Ratkaisu: Tarkasta, toimiiko servo asianmukaisesti.
Syy:
Ohjauslevy on vääntynyt.
Ratkaisu: Tarkasta ohjauslevy.
Syy:
Tankoa ei ole asennettu kokonaan.
Ratkaisu: Tarkasta, ovatko tangot löysällä.
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään · Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään · Piktogrammit = symbolivalokuvat
Szanowny kliencie!
Gratulujemy Państwu z okazji zakupu Państwa modelu helikoptera Carrera RC wyprodukowanego zgodnie z
aktualnym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym mo-
mencie zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposaże-
nia, materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych
odchyleń produktu zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej
instrukcji nie można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym
produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa
powoduje wygaśnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniejszą instrukcję dla
późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie trzeciej wraz z modelem samochodu.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych
znajdą Państwo w dziale serwisu pod
carrera-rc.com.
OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym lotem upewnijcie się Państwo, czy w Państwa kraju istnieje obowiązek
posiadania ubezpieczenia modeli latających dla nowonabytego przez Państwa modelu latającego.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełniającymi najwyższe wymagania techniczne
(NIE ZABAWKI), wymagające starannego obchodzenia się z nimi. Prosimy o bezwarunkowe prze-
strzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy zostały poddane
starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian technicznych i zmian modelu, które mają na celu
ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty udzielana jest gwarancja
uwzględniająca poniższe warunki: Firma Carrera Toys GmbH (zwana dalej „producentem") gwarantuje
Kupującemu (zwanemu dalej „Kupującym") stosownie do następujących postanowień, że dostarczony
Kupującemu model helikoptera Carrera RC (zwany dalej „produktem") w ciągu dwóch lat licząc od daty zakupu
(termin gwarancji) będzie wolny od usterek spowodowanych wadami materiału lub defektami produkcyjnymi.
Tego rodzaju usterki producent usunie według własnego uznania i na własny koszt poprzez naprawę towaru
lub dostawę nowych lub naprawionych części. Nie są objęte gwarancją części podlegające zużyciu (jak np.
akumulator, łopaty wirnika nośnego, dach kokpitu, koła zębate itp.), szkody wynikłe z niewłaściwego lub
niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania produktu lub w wyniku działania osób trzecich. Inne roszczenia
Kupującego, szczególnie roszczenia odszkodowawcze wobec producenta są wykluczone. Gwarancja nie
narusza praw Kupującego wobec sprzedawcy wynikających z zawartych umów lub obowiązujących przepisów
prawa (naprawa, wymiana, odstąpienie od umowy, obniżenie ceny, odszkodowanie) powstałych od momentu
przejścia ryzyka na Kupującego, jeżeli towar nie był wolny od wad.
Roszczenia z niniejszej osobnej, udzielonej przez producenta gwarancji, powstają wyłącznie gdy
• zgłoszona wada nie powstała w wyniku użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi lub przeznaczeniem
produktu,
• reklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwarunkowanemu eksploatacją,
• produkt nie wykazuje śladów świadczących o naprawie lub innych działaniach podjętych przez nie autory-
zowane przez producenta warsztaty naprawcze,
• produkt użytkowano wyłącznie z autoryzowanym przez producenta wyposażeniem i
• produkt zostanie nadesłany wraz z oryginalnym dowodem zakupu (rachunkiem/paragonem) i kompletnie
wypełnioną kartą gwarancyjną, na której nie naniesiono własnych zmian.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
Wskazówka dla państw UE: zwraca się uwagę na ustawowy obowiązek gwarancji Sprzedawcy oraz na fakt,
że ten obowiązek gwarancji nie zostanie ograniczony przez przedmiotową gwarancję.
Deklaracja zgodności
Firma Carrera Toys GmbH deklaruje niniejszym, że model wraz z kontrolerem zgodny jest z podstawowymi
wymaganiami następujących wytycznych WE: Znajduje się w Dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady
2001/95/EC i innych odpowiednich przepisach zawartych w Dyrektywie 2014/53/EU (RED). Oryginalną dekla-
rację zgodności można znaleźć na stronie internetowej carrera-rc.com.
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz
Ostrzeżenia!
Ten zdalnie kierowany model NIE JEST ZABAWKĄ i jest przeznaczony wyłącznie dla młodzieży od 14 lat!
Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Sterowanie heli-
koptera wymaga pewnej wprawy. Dzieci muszą uczyć się sterowania pod nadzorem osoby dorosłej. Przed
pierwszym użytkiem: Przeczytajcie Państwo tę instrukcję razem z Państwa dzieckiem. Instrukcję
obsługi zachować do wykorzystania w przyszłości. Wskazówka dla dorosłych: Sprawdźcie Państwo czy
zabawka została zmontowana zgodnie z instrukcją. Montaż musi zostać wykonany pod nadzorem osoby
dorosłej. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy.
Sterowanie musi przebiegać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i
mentalnych zdolności. Instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak rów-
nież informacje dotyczące konserwacji i funkcjonowania produktu. Przed pierwszym uruchomieniem modelu
niezbędnie konieczne jest zapoznanie się z kompletną instrukcją obsługi i jej zrozumienie. Tylko w ten sposób
można uniknąć obrażeń ciała w wyniku wypadku, jak również uszkodzeń rzeczy. Ręce, włosy, luźne elemen-
ty garderoby i inne przedmioty jak długopisy i śrubokręty muszą znajdować się w bezpiecznej odległości
od śmigła. Nie dotykać wirującego śmigła. Zwróćcie Państwo szczególną uwagę, aby Państwa ręce NIE
znajdowały się w pobliżu śmigła!
OSTRZEŻENIE: Helikopter jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania na zewnątrz - nie wewnątrz. Ryzyko
uszkodzenia oczu. W celu uniknięcia zranień nie wykonujcie Państwo lotów helikopterem w pobliżu twarzy.
Startowac i latać wyłącznie w odpowiednim otoczeniu (powierzchni wolnej od przeszkód) i wyłącznie przy
bezpośredniej widoczności. Użytkować wyłącznie przy dobrej widoczności i sprzyjających warunkach
atmosferycznych. Jako użytkownicy produktu ponoszą Państwo wyłączną odpowiedzialność za bezpieczne
użytkowanie w taki sposób, aby nie stwarzać zagrożenia dla Państwa, innych osób lub ich mienia.
• Nigdy nie użytkujcie Państwo modelu ze słabymi bateriami do kontrolera.
• Unikajcie Państwo terenów o natężonym ruchu drogowym. Zawsze zwracajcie Państwo uwagę, aby mieli
Państwo wystarczająco dużo miejsca do dyspozycji.
• W miarę możliwości nie użytkujcie Państwo modelu na ulicy lub w miejscach publicznych w celu uniknięcia
zagrożenia bezpieczeństwa lub okaleczenia.
POLSKI
0
Klasa UAS
• OSTRZEŻENIE: Nie startujcie Państwo helikoptera, jeżeli w pobliżu obszaru lotu helikoptera znajdu-
ją się osoby, zwierzęta lub inne przeszkody.
• Start i latanie w pobliżu linii wysokiego napięcia, szyn kolejowych, ulic, basenów lub otwartych zbiorników
wodnych jest surowo zabronione.
• Używać wyłącznie przy dobrej widoczności i dobrych warunkach pogodowych.
• Dokładnie przestrzegajcie Państwo instrukcji obsługi i wskazówek ostrzegawczych dotyczących użytkowa-
nego przez Państwa produktu i ewentualnego dodatkowego wyposażenia (ładowarka, akumulatory, itd.).
• W przypadku zetknięcia się helikoptera z żywymi istotami lub twardymi przedmiotami, prosimy o
natychmiastowe przesunięcie dźwigni gazu do pozycji zerowej, tzn. lewy dżojstik musi znajdować
się na dolnej pozycji oporu!
• Unikajcie Państwo wilgoci mogącej uszkodzić elektronikę.
• Istnieje niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń ciała, a nawet śmierci, w przypadku, gdy Państwo wezmą do
ust lub dotkną językiem części modelu.
• Nie przeprowadzajcie Państwo w helikopterze żadnych zmian ani modyfikacji.
Jeżeli nie wyrażają Państwo zgody na te warunki, natychmiast zwróćcie Państwo kompletny model helikoptera
w nowym i nieużywanym stanie sprzedawcy.
Ważne informacje dotyczące akumulatorów litowo - polimerowych
Akumulatory litowo- polimerowe są znacznie wrażliwsze niż konwencjonalne akumulatory alkaliczne lub
akumulatory niklowo - metalowo - wodorowe NiMH stosowane do zdalnego kierowania. Z tego względu
należy bezwzględnie przestrzegać zaleceń i wskazówek ostrzegawczych producenta. Przy nieprawidłowym
użytkowaniu akumulatorów typu LiPo istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru. Prosimy Państwa o stałe
przestrzeganie informacji producenta przy wyrzucaniu zużytych akumulatorów typu LiPo.
Przepisy dotyczące utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego zgodnie z dyrektywą
Unii Europejskiej WEEE
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma
zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy
baterii, baterie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowa-
ne jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia.
Prosimy o włączenie się do akcji mającej na celu ochronę środowiska i zdrowia oraz
o przeprowadzenie rozmowy z dziećmi na temat właściwej utylizacji zużytych bate-
rii i zużytych urządzeń elektrycznych. Baterie i zużyte urządzenia elektryczne należy przekazywać do wyzna-
czonych punktów zbiorczych. W ten sposób zapewniony jest ich właściwy recykling. Nie wolno stosować
jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych z bateriami już używanymi. Zużyte baterie na-
leży usunąć z zabawki. Baterie nie przeznaczone do ponownego ładowania nie mogą być doładowywane ze
względu na niebezpieczeństwo wybuchu. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów.
OSTRZEŻENIE!
Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony tylko i wyłącznie przez osoby do-
rosłe. Nie wolno zwierać zacisków podłączeniowych. Wolno stosować tylko zalecane baterie lub baterie
równoważnego typu.
OSTRZEŻENIE: w celu naładowania akumulatora używać wyłącznie odłączanego
zasilacza dostarczonego razem z zabawką.
kabel, łącza, okładziny i inne części. W przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytko-
wac po uprzednim dokonaniu naprawy. Zabawka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń drugiej
klasy ochronności.
or
Dyrektywy i wskazówki ostrzegawcze dotyczące użytkowania akumulatorów typu LiPo
• Dostarczony akumulator typu LiPo 7,4 V
miejscu, z dala od łatwopalnych materiałów.
• Podczas ładowania akumulatora nigdy nie pozostawiajcie go Państwo bez nadzoru.
• Przed ładowaniem po locie akumulator musi najpierw ostygnąć do temperatury otoczenia.
• Do tego celu mogą Państwo używać wyłącznie dostarczonej w zestawie ładowarki przeznaczonej do aku-
mulatorów litowo - polimerowych (kabel USB/kontroler). Przy niezastosowaniu się do tej wskazówki istnieje
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru, i w związku z tym zagrożenia zdrowia i / lub uszkodzenia rzeczy.
NIGDY nie używajcie Państwo innej ładowarki.
• W przypadku gdy akumulator w trakcie rozładowywania lub ładowania wzdyma się lub się deformuje, muszą
Państwo natychmiast zakończyć ładowanie lub rozładowywanie. Wyjmijcie Państwo akumulator tak szybko i
tak ostrożnie jak tylko możliwe, połóżcie go Państwo na bezpiecznej i otwartej powierzchni, z dala od palnych
materiałów, i obserwujcie go Państwo przez przynajmniej 15 minut. W przypadku dalszego ładowania lub
rozładowywania już wzdętego lub zdeformowanego akumulatora istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru!
Nawet przy nieznacznym zdeformowaniu lub tworzeniu się balona, akumulator musi zostać usunięty.
• Akumulator przechowujcie Państwo w temperaturze pokojowej i w suchym miejscu.
• Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw.
głębokiego rozładowania akumulatora. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim
może zostać w pełni naładowany. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około
2–3 miesiące). Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi. Nieprzestrzeganie po-
wyżej podanych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Nigdy nie pozosta-
wiać akumulatora bez nadzoru w trakcie ładowania.
• Podczas transportu lub przejściowego przechowywania akumulatora temperatura powinna wynosić 5 - 50 °
C. W miarę możliwości nie przechowujcie Państwo akumulatora lub modelu w samochodzie, lub nie narażaj-
cie ich Państwo na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Pozostawiony w nagrzanym samochodzie
akumulator może zostać uszkodzony lub może się zapalić.
Wskazówka: Przy niskim napięciu i mocy stwierdzą Państwo, że aby helikopter nie wpadł w korkociąg ko-
nieczne jest silniejsze trymowanie i sterowanie. Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnięciem poziomu
3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim momentem dla zakończenia lotu.
Zakres dostawy
1x Helikopter
1
1x Kontroler
1x kabel do ładowania USB
1 x LiPo Akumulator
1 x Zestaw baterii (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
1 x zestaw zamiennych łopatek wirnika
1x części zamienne
Ładowanie akumulatora typu LiPo
W celu naładowania akumulatory należy wyjąć z zabawki. Zwracajcie Państwo uwagę, aby dostarczony
akumulator litowo-polimerowy był ładowany wyłącznie w dostarczonej ładowarce przeznaczonej do akumu-
latorów litowo-polimerowych (kabel USB lub kontroler). Jeżeli będą Państwo próbowali ładować akumulator
przy pomocy innej ładowarki przeznaczonej do ładowania akumulatorów typu LiPo lub innej ładowarki, mogą
Państwo doprowadzić do poważnych uszkodzeń. Zanim przystąpią Państwo do następnych działań, prosimy
Państwa o dokładne zapoznanie się z treścią powyższego akapitu zawierającego wskazówki ostrzegawcze i
dyrektywy dotyczące stosowania akumulatorów.
Ładowanie przez połączenie z komputerem
2
• Przed ładowaniem akumulatora należy go wyjąć z modelu.
• Podłączcie Państwo kabel do ładowania USB do portu USB komputera. Dioda LED na kablu USB do ładowa-
nia miga rytmicznie, sygnalizując, że jednostka ładująca jest prawidłowo podłączona do komputera. Po pod-
łączeniu rozładowanego akumulatora dioda LED na kablu USB do ładowania świeci stałym światłem, sygnali-
zując ładowanie akumulatora. Konstrukcja kabla do ładowania USB wyklucza nieprawidłowość biegunowości.
• Ponowne naładowanie wyładowanego (nie zupełnie rozładowanego) akumulatora trwa około 90 minut. Gdy
akumulator zostanie naładowany, dioda LED na kablu USB do ładowania gaśnie.
Wskazówka: załączony przy dostawie akumulator typu LiPo jest częściowo naładowany. Z tego względu
pierwsze naładowanie akumulatora może trwać krócej.
19
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować
700 mAh/5,18 Wh muszą Państwo ładować w bezpiecznym

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

370501048