Descargar Imprimir esta página

Carrera PROFI RC Single Blade Helicopter SX2 Instrucciones De Montaje Y De Servicio página 7

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode d'emploi. Même si vous pouvez l'utiliser comme
guide Quick-Start, nous vous conseillons impérativement de lire tout d'abord attentivement et intégralement
ce mode d'emploi avant de continuer.
• Toujours brancher d'abord la télécommande
• Enficher l'accu dans le guidage prévu à cet effet sous l'hélicoptère
• Placer l'hélicoptère sur une surface plate et laisser à l'hélicoptère un peu de temps pour que le système
s'initialise correctement et soit prêt à l'emploi.
• La DEL dans l'hélicoptère clignote à présent dans un séquence au rythme accélérant.
• Déplacez le joystick gauche prudemment et lentement deux fois vers le haut et à nouveau vers le bas
afin d'activer la liaison existante.
• La DEL dans l'hélicoptère reste à présent allumée en permanence
• L'hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
• Si l'hélicoptère ne réagit pas, exécutez le cas échéant la liaison du modèle avec le contrôleur, décrite
plus bas.
• Démarrage manuel : poussez simultanément l'accélérateur dans le coin inférieur gauche et le levier de
marche avant / arrière dans le coin inférieur droit. Les pales du rotor commencent à tourner lentement.
Relâchez ensuite à nouveau les deux leviers. Pour le décollage, poussez délicatement l'accélérateur vers
le haut.
• Faire voler la maquette
• Faire atterrir la maquette
• Retirer l'accu LiPo de l'hélicoptère
• Toujours débrancher la télécommande en dernier
•Veuillez toujours conserver la batterie à l'extérieur du véhicule.
Vue d'ensemble des fonctions du contrôleur
1. Interrupteur principal (ON / OFF)
5
2. DEL de contrôle
3. Gaz
4. Avant/arrière
Inclinaison droite/gauche
5. Trimmer pour l'arrière
6. Bouton Auto Landing (Atterrissage auto) /
7. Arrêt d'urgence - Presser le bouton pendant 3 secondes
8. Bouton Auto Start & Fly to 1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)
9. Trimmer marche avant/marche arrière
10. Trimmer gauche/droite
11. Interrupteur débutant/avancé (1x signal sonore = débutant / 2x signaux sonores = avancé)
12. Écran
13. Compartiment à accu
3
Description de l'hélicoptère
1. Système de rotor coaxial
6
2. Arrière
3. Compartiment d'accu
4. Patins d'atterrissage
Pilotage de l'hélicoptère
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de pilotage de votre hélicoptère Carrera RC,
7
prenez quelques minutes de temps avant le premier vol pour vous familiariser avec elles. La
description Gauche ou Droite correspond à une vue à partir du cockpit (vue du pilote).
Si le levier du gaz se trouve à la butée la plus inférieure et la correction du levier du gaz se trouve à la position
moyenne ou sous la position moyenne, les pales du rotor ne se mettront pas en rotation.
Démarrage manuel : poussez simultanément l'accélérateur dans le coin inférieur gauche et le levier de marche
avant / arrière dans le coin inférieur droit. Les pales du rotor commencent à tourner lentement. Relâchez
ensuite à nouveau les deux leviers. Pour le décollage, poussez délicatement l'accélérateur vers le haut.
Pousser le levier du gaz vers le haut afin d'augmenter la vitesse de rotation des pales du rotor principal.
Si vous augmentez la vitesse de rotation des pales du rotor principal, la maquette commence à monter.
Si vous réduisez l'amplitude du levier du gaz et donc la vitesse de rotation des pales du rotor principal, l'hé-
licoptère descend. Quand la maquette a quitté le sol, vous pouvez la mettre en vol stationnaire en bougeant
prudemment le levier du gaz, vers le haut ou vers le bas sans qu'elle ne monte ou ne descende abruptement.
Pour l'atterrissage, poussez complètement l'accélérateur vers le bas. Maintenez l'accélérateur pendant 2 - 3
secondes en position de butée inférieure jusqu'à ce que les pales du rotor cessent de tourner.
Si vous bougez le levier de gauche (arrière) vers la gauche, le nez de l'hélicoptère se met en rotation
8
(louvoie) autour de l'axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la gauche.
Si vous bougez le levier de gauche (arrière) vers la droite, le nez de l'hélicoptère se met en rotation (louvoie)
autour de l'axe du rotor principal en faisant une rotation circulaire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l'arrière jusqu'à ce que l'hélicoptère ait atteint une position neutre stable en vol station-
naire sans bouger le levier de gauche (arrière). .
Le levier Avant/Arrière commande l'inclinaison de l'hélicoptère vers l'avant/arrière. Si vous appuyez le le-
9
vier vers l'Avant, le nez de l'hélicoptère se déplace vers le bas et l'hélicoptère s'envole en avant. Si vous
appuyez le levier Avant/Arrière vers l'arrière, l'hélicoptère se déplace vers l'arrière et vole en marche arrière.
Utiliser le trimmer pour Avant/Arrière pour atteindre une position neutre stable et pour empêcher l'hélicoptère de
voler en vol stationnaire en marche avant ou en marche arrière sans bouger le levier Avant/Arrière.
Si vous poussez vers la gauche ou la droite le levier pour l'inclinaison Droite/Gauche, l'hélicoptère
10
s'incline vers la gauche ou la droite et exécute un mouvement vers la gauche ou la droite. Utiliser le
trimmer pour l'inclinaison Droite/Gauche pour atteindre une position neutre stable et pour empêcher l'hélicop-
tère de voler en vol stationnaire en inclinaison gauche ou droite sans bouger le levier pour l'inclinaison Droite/
Gauche.
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de pilotage, vous êtes prêts pour effectuer votre
premier vol après avoir choisi la zone de vol.
Choix de la zone de vol
L'hélicoptère ne doit être utilisé à l'extérieur qu'en l'absence de vent ou en cas de vent très faible.
11
Veuillez noter que même si la proximité du sol est à l'abri du vent, il se peut que le vent soit plus
fort en altitude. Le non-respect de cette indication peut entraîner la perte totale de l'hélicoptère.
Après avoir trimmé votre hélicoptère et vous être familiarisé avec son pilotage et ses facultés, vous
12
pouvez aussi risquer de le faire voler dans des environnements plus petites et moins libres.
Contrôle automatique de l'altitude
Si vous lâchez la manette gauche pendant le vol, l'hélicoptère conserve automatiquement cette hauteur
13
de vol. La manette droite permet de voler en avant/en arrière ainsi qu'en cercle à la même hauteur sans
utiliser la manette gauche.
Auto-Start & Fly to ≈1 m (Démarrage auto & Vol à 1 m)
Appuyez sur le bouton « Auto-Start & Fly to env. 1 m » sur le contrôleur pour démarrer les moteurs et
14
voler automatiquement à une hauteur d'env. 1 m. Pendant le démarrage, vous avez à tout moment la
possibilité d'influencer la direction de vol en déplaçant la manette droite. Lorsque la hauteur d'env. 1 m est
atteinte, l'hélicoptère conserve automatiquement cette hauteur.
Auto Landing
Vous pouvez à tout moment déclencher la fonction d'atterrissage automatique en appuyant sur le bou-
15
ton « Auto Landing ». La vitesse des rotors est alors lentement réduite. Pendant l'atterrissage, vous avez
à tout moment la possibilité d'influencer la position d'atterrissage en déplaçant la manette droite. Lorsque
l'hélicoptère se trouve au sol, les moteurs s'éteignent.
Trimage de l'hélicoptère
Trimage auto
16
1. Placez l'hélicoptère sur une surface horizontale.
2. Connectez l'hélicoptère au contrôleur tel que décrit dans «Liaison entre le modèle réduit et le
contrôleur».
3. Poussez simultanément l'accélérateur et le levier de marche avant / arrière dans le coin
inférieur gauche. La LED de l'hélicoptère clignote brièvement puis s'allume en continu. Un bip
sonore est émis 1x.
4. Le réglage de la position neutre est terminé.
Si l'hélicoptère se déplace dans une direction non désirée, utilisez les boutons de trim pour effectuer des
17
réglages précis de la direction du vol. Les boutons sont situés sous ou sur le côté des leviers de commande.
1. Trim marche avant/marche arrière
2. Trim gauche/droite
3. Trim queue
Solutions aux problèmes
Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas.
Cause:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "OFF".
Remède:
Le commutateur puissance ON/OFF se trouve sur "ON".
Cause:
L'insertion des accus est incorrecte.
Remède:
Vérifier si l'insertion des accus est correcte.
Cause:
Les accus n'ont plus assez d'énergie.
Remède:
Insérer des nouveaux accus
Problème: L'hélicoptère ne se laisse pas piloter avec le contrôleur.
Cause:
Le commutateur puissance du contrôleur se trouve sur "OFF".
Remède:
Placer d'abord le commutateur puissance sur le contrôleur sur "ON".
Cause:
L'accu n'est pas correctement enfiché dans la fixation de l'accu sur l'hélicoptère.
Remède:
Glisser l'accu jusqu'à la butée dans le dispositif de prise. Attendez 3 secondes jusqu'à ce qu'une
liaison puisse être établie entre le contrôleur et le récepteur.
Cause:
Le cas échéant, le contrôleur n'est pas correctement relié au récepteur dans l'hélicoptère.
Remède:
Établir une liaison entre l'hélicoptère et le contrôleur comme décrit sous "Liaison du modèle avec
le contrôleur".
Problème: Les pales du rotor ne bougent pas.
Cause:
L'accu est trop faible ou vide.
Remède:
Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu")
Problème: L'hélicoptère ne monte pas.
Cause:
Les pales du rotor bougent trop lentement.
Remède:
Tirer le levier du gaz vers le haut.
Cause:
La puissance de l'accu ne suffit pas.
Remède:
Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu").
Problème: L'hélicoptère perd de la vitesse sans raison manifeste pendant le vol et descend.
Cause:
L'accu est trop faible.
Remède:
Charger l'accu (cf. Chapitre "Charger l'accu").
Problème: L'hélicoptère atterrit trop vite.
Cause:
Perte de contrôle via le levier du gaz.
Remède:
Tirer lentement le levier du gaz vers le bas.
Cause:
Le levier du gaz a été tiré vers le bas trop rapidement.
Problème: L'hélicoptère est violemment secoué.
Cause:
Une pale principale est déformée.
Remède:
remplacer la pale principale.
Cause:
L'axe de lacet est tordu.
Remède:
Remplacer la pale principale.
Cause:
Le rotor anticouple est tordu.
Remède:
Remplacer le rotor anticouple.
Cause:
Les vis de serrage de la pale sont trop serrées de telle sorte que la pale principale ne
peut pas tourner.
Remède:
Desserrer les vis de serrage de la pale.
Problème: L'hélicoptère tourne sur la gauche juste après le décollage.
Cause:
Le moteur arrière a peu de puissance ; La pale est desserrée ou le moteur arrière est cassé.
Remède:
Vérifier la connexion entre la pale de queue et l'arbre moteur. Si elle est desserrée,
remplacer la pale de queue ou le moteur arrière.
Problème: L'hélicoptère a un petit lacet.
Cause:
Une erreur d'utilisation du bouton de compensation a été faite.
Remède:
1. Selon sa direction de lacet, poussez le bouton de compensation dans la direction opposée.
2. Réinitialisez le point de vol stationnaire.
Problème: L'hélicoptère a un sérieux lacet.
Cause:
Le servo ne fonctionne pas.
Remède:
Vérifiez si le servo fonctionne correctement.
Cause:
Le plateau cyclique est déformé.
Remède:
Contrôlez le plateau cyclique.
Cause:
Une tige n'est pas totalement assemblée.
Remède:
Vérifiez si les tiges sont détachées.
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de helicóptero Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec-
nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,
material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por
pequeñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones
de uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de
uso y las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien
estas instrucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles
la encontrará en
carrera-rc.com
en el área de Servicio.
¡ADVERTENCIA! Antes de hacer volar el helicóptero, averigüe si existe el requisito legal de poseer un
seguro para este tipo de aeronaves en su país.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son productos de alto valor técnico (NO SON JUGUETES), que deben ser
7
ESPAŃOL

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

370501048