Descargar Imprimir esta página

Haier AS25PCHHRA-NR Manual De Instrucciones página 78

Ocultar thumbs Ver también para AS25PCHHRA-NR:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 99
Anbringen der Montageplatte und Positionieren der
1
Wandbohrung
Montering av monteringsplattan och placering av vägghålen
Beim ersten Befestigen der Montageplatte
När monteringsplattan först monteras
1.Nivellieren Sie die Wandplatte anhand von in der Nähe
1. Hitta lämplig nivå för att fästa monteringsplattan
befindlichen Säulen oder Stürzen, und fixieren Sie sie vorerst nur
på väggen enligt den intilliggande pelaren eller
mit einem Stahlnagel.
stolpen och fäst sedan monteringsplattan tillfälligt på
2.Überprüfen Sie noch einmal die korrekte Ausrichtung der Platte,
väggen.
indem Sie von der Mitte der Platte ein Gewicht an einer Schnur
Spika fast brädan med en stålspik.
herunterhängen lassen. Befestigen Sie die Platte anschließend mit
2. Häng upp en lina med en vikt i mitten av brädan
dem Montagestahlnagel.
för att säkerställa att brädan är på rätt nivå och fäst
3.Messen Sie die Position für die Wandbohrung A/C mit einem
brädan ordentligt på de bifogade stålspikarna.
Messband aus.
3. Använd måttbandet för att hitta hålens placering.
B=Ø60mm
A=183.5mm
B=Ø60mm
A=195mm
B=Ø60mm
A=222mm
A=210mm
B=Ø60mm
SE
D=31mm
När monteringsplattan är monterad på fönsterstolpens sida
Nach Anbringen der Montageplatte
-När monteringsplattan fästs på sidan av den fasta
överstycket ska monteringsplattan först fästas på
●Befestigen Sie eine Montagestange (nicht im Lieferumfang
väggen och sedan på det fasta överstycket.
enthalten) an Seitenstange und Sturz, und befestigen Sie die
-För vägghålens placering, se föregående avsnitt
Platte an der montieren Montagestange.
●Die Position der Wandbohrung entnehmen Sie bitte dem
"När monteringsplattan först monteras".
vorhergehenden Abschnitt „Beim ersten Befestigen der
Montageplatte".
Skära hål i väggen och montera rörhålsskydd.
Bohren einer Öffnung in die Wand und Einpassen der
2
Rohröffnungsabdeckung
-Stansa ett hål med en diameter på 60 mm och
●Bohren Sie eine Öffnung mit 60 mm Durchmesser und leichtem
sänk det något utanför väggen.
Gefälle in die Außenwand.
-Installera rörhålsskyddet och försegla det med
●Installieren Sie die Rohröffnungsabdeckung, und versiegeln Sie
diese anschließend mit Spachtelmasse..
kitt efter installationen.
Wandöffnung
Vägghål
Invändig sida
Innenseite
(del av vägghålet)
(Querschnitt durch die Wandöffnung)
Installation av inomhusenheten
Installation des Außengeräts
3
Bakre rör
[Rohrführung nach hinten]
Rita rören och avloppen och fäst dem med tejp.
●Verlegen Sie die Rohre und den Ablaufschlauch, und befestigen
Sie diese anschließend mit dem Klebeband.
[ Verrohrung links, links hinten]
●Für die Rohrführung nach links entfernen Sie den Deckel für die
11
Installation av inomhusenheten
Installation av inomhusenheten
AS25PBPHRA*
AS35PBPHRA*
AS25RBAHRA*
B=Ø60mm
AS35RBAHRA*
AS25PBAHRA*
35P
AS35PBAHRA*
C=113mm
AS25PCHHRA*
AS35PCHHRA*
AS50RCBHRA*
Rörskydd på höger sida
B=Ø60mm
40P
C=126mm
AS50PDHHRA*
AS50PDPHRA*
AS68RDAHRA*
AS50PDAHRA*
B=Ø60mm
AS71PDAHRA*
AS50RDAHRA*
50P
C=165mm
AS71PEPHRA*
C=170mm
B=Ø60mm
70P
D=38mm
Ø60mm
Yttre sida
Außenseite
Väggtjocklek
Rör hål rör rör
Rohrleitungsöffnung
G
Ritningar av kanaler
Rohrverlegung
Rohrleitung links mit einer Zange.
●Biegen Sie die Rohre bei einer Rohrführung nach hinten links in
Richtung der Bohrungsmarkierung für die Rohrführung nach hinten
[vänster - vänster bakre rörledning]
links, die auf der Wärmeisolierung markiert ist.
-Om det är den vänstra sidan av röret, använd en tång för att
1.Schieben Sie den Ablaufschlauch in die Öffnung der
klippa av den vänstra sidan av rörskyddet.
Wärmeisolierung des Innengeräts.
-Inför det vänstra bakre röret böjer du röret i rörets riktning till
2.Führen Sie das elektrische Innen- bzw. Außenkabel durch die
Rückseite des Innengeräts, und ziehen Sie es an der Vorderseite
den position för det vänstra bakre rörhålet som är markerat på
heraus. Verbinden Sie die Kabel anschließend.
isoleringen. och markera isoleringen.
3.Beschichten Sie die Dichtfläche der Bördelung mit Kältemittel-
1. Sätt in avloppsröret i fördjupningen i inomhusenhetens
Schmiermittel, und verbinden Sie die Rohre. Bedecken Sie
isolering.
das Verbindungsstück sorgfältig mit der Wärmeisolierung, und
2. Sätt in sladden för inomhus- och utomhusbruk på baksidan
befestigen Sie diese gut mit Klebeband.
av inomhusenheten, dra ut den på framsidan och anslut den.
3. Belägg den utbrutna ytan med köldmedieolja och anslut
rören, täck anslutningssektionen tätt med isolering och se till att
den är säkrad med tejp.
Deckel für
Rohrleitung
rechts
Mit Klebeband befestigen
●Elektrische Innen- und Außenkabel und der Ablaufschlauch
müssen mittels Schutzklebeband mit den Kältemittelleitungen
verbunden sein.
Vänster rörskydd
[ Verrohrung in der anderen Richtung ]
Fäst med tejp
●Entfernen Sie mit einer Zange den Deckel für die Rohrleitung
gemäß der Rohrleitungsrichtung, und biegen Sie das Rohr
-Elektriska ledningar och dräneringsrör för inomhus och
entsprechend der Position der Wandöffnung. Achten Sie beim
utomhus måste bindas fast med skyddstejp.
Biegen der Rohre darauf, diese nicht zu zerbrechen.
[Andra rörledningar]
●Schließen Sie zuvor das elektrische Außen- bzw. Innenkabel
-Använd en tång för att klippa av rörets lock i rörets
an, und ziehen Sie anschließend den mit der Wärmeisolierung
riktning och böj röret i enlighet med vägghålets läge. Var
verbundenen Teil heraus.
försiktig så att röret inte går sönder när du böjer det.
Koppla inomhus- och utomhusledningarna innan de
Befestigen des Gehäuses des Innengeräts
ansluts och dra sedan de anslutna ledningarna specifikt ut
ur isoleringen av den anslutna sektionen.
●Hängen Sie das Gerätegehäuse in die
Fasta enheter för inomhusbruk
oberen Kerben der Montageplatte ein.
Schieben Sie das Gehäuse von rechts nach
links, um zu prüfen, ob es sicher befestigt
-Fäst kroppen i monteringsplattans
ist.
övre urtag och flytta kroppen från
●Um das Gehäuse an der Montageplatte zu
sida till sida för att se till att den sitter
befestigen, heben Sie es schräg von unten
ordentligt fast.
an und lassen es senkrecht nach unten ab.
-För
att
fästa
karossen
monteringsplattan lyfter du karossen
Abnehmen des Innengerätegehäuses
diagonalt från botten och sänker den
vertikalt.
Demontering av inomhusenheten
●Beim Abnehmen des Innengerätes das Gehäuse anheben und es
leicht an der Unterseite leicht nach vorn kippen. Dann die Einheit
När du tar bort inomhusenheten använder du handstycket för att
schräge anheben, bis sie sich von der Montageplatte abheben
plocka ut kroppen och lyfter enhetens undersida något utåt i en
lässt.
vinkel tills den är fri från monteringsplattan.
Låsning
4
Anschließen des elektrischen Innen-/Außenkabels
Anslutning av ledningar för inomhus och utomhus
Entfernen der Kabelabdeckung
Avlägsna ledningsskyddet
●Nehmen Sie die Abdeckung der Anschlusskle-
När du tar bort inomhusenheten använder du handstycket
mme in der unteren rechten Ecke des Innengeräts
för att plocka ut kroppen och lyfter enhetens undersida
ab, und entfernen Sie die Kabelabdeckung durch
Lösen der Schrauben.
något utåt i en vinkel tills den är fri från monteringsplattan.
Elektrisches Kabel Innen-/
Außenberät
Wärmeisolierung
Deckel für
Ledningar inomhus och utomhus
Rohrleitung
Ablaufschlauch
links
Isolerande material
Avloppsrör
Monteringsplatta
Monteringsplatta
agraffe
Montageplatte
Rohrleitung
Rohrau-
flageplatte
Kanaler
Stödpaneler för
kanaler
Montageplatte

Publicidad

loading