Manutenção
Intelligente Verwendung des Klimageräts
Stellen Sie eine
angemessene
Bom uso do aparelho de ar condicionado
Raumtemperatur ein.
Definir a temperatura de
Angemessene
Temperatur
adequada do espaço
Schließen Sie während
des Betriebs Türen und
Fenster.
Fechar portas
Vermeiden
Sie direkte
e janelas durante
Sonneneinstrahlung
im Kühlbetrieb
o funcionamento
durch Vorhänge
oder Jalousien.
Prevenir a entrada
de luz direta com
Wenn das Gerät längere Zeit
uma cortina ou
nicht gebraucht wird, schalten
estores
Sie die Stromversorgung ab.
Se a unidade não é usada
durante muito tempo,
AUS
desligue o fornecimento de
energia
Ersetzen des Luftfilters
1.Öffnen Sie das Einlassgitter.
Stützen Sie das Einlassgitter
mithilfe der kleinen Stützvor-
richtung, die sich rechts am
Innengerät befindet, ab.
2.Entfernen Sie den Standardluftfilter.
Schieben Sie den Knopf leicht nach oben, um den Filter zu
lösen, und entnehmen Sie ihn.
PT
3. Setzen Sie einen Luftreinigungsfilter ein.
Stecken Sie in den linken und rechten
Filterhalter entsprechende Luftfiltereinsätze.
13
Manutenção
Blockieren Sie Lufteinlass
und Luftauslass nicht.
Não bloquear a saída
ou entrada de ar
Temperatura
adequada
Verwenden Sie den Timer auf
effiziente Weise.
Use o timer de forma
eficiente
Verwenden Sie die
Lüftungsschlitze auf effiziente
Weise.
Use as venezianas
de forma eficiente
DESLIGAR
Entfernen Sie den alten
Luftfilter
Fernbedienung
Verwenden Sie kein Wasser. Wischen
Sie die Fernbedienung mit einem
Comando
trockenen Tuch ab. Verwenden Sie
keinen Glasreiniger oder chemische
Reinigungstücher.
Folgende Mittel dürfen nicht zur Reinigung verwendet werden.
Não use água, limpe o comando
com um pano seco. Não use
químicos para limpar o comando.
Benzin, Leichtbenzin, Verdünner
oder chemische Reiniger können die
Não use os seguintes materiais para limpar
Beschichtung des Geräts beschädigen.
Reinigung des Luftfilters
1.Öffnen Sie das Einlassgitter, indem Sie es anheben.
2.Nehmen Sie den Filter heraus.
Drücken Sie die Führung in der Mitte des Filters leicht
Não utilize quaisquer produtos
nach oben, bis er sich aus der Halterung löst, und
químicos ou panos tratados quimica-
nehmen Sie den Filter nach unten heraus.
mente para limpar a unidade.
3.Reinigen Sie den Filter.
Não utilize benzeno, diluente, pó de
Verwenden Sie einen Staubsauger zum Entfernen von Staub, oder waschen
polir ou outros solventes para limpar a
Sie den Filter mit Wasser. Lassen Sie den Filter nach dem Waschen an einem
unidade. Estes podem provocar
schattigen Ort
fissuras ou deformações nas
4.vollständig trocknen.
superfícies de plástico.
Setzen Sie den Filter wieder ein. Setzen Sie den Filter
genau ein, sodass die Markierung FRONT nach vorne
zeigt. Stellen Sie sicher, dass der Filter fest in der
Halterung sitzt. Wenn die Filter rechts und links nicht
Limpar o filtro de ar
korrekt eingesetzt werden, kann dies zu Defekten
führen.
1. Abra a grelha de entrada puxando-a para cima.
5.Schließen Sie das Einlassgitter.
2. Remova o filtro.
Puxe a aba central do filtro ligeiramente até ser retirado do
travão e remova o filtro para baixo.
3. Limpe o filtro.
Use um aspirador para limpar o pó, ou lave o filtro com água.
Depois de lavar, seque completamente à sombra.
4. Coloque o filtro.
Coloque o filtro para que a designação FRONT esteja
4.Setzen Sie den Standardluftfilter
virada para a frente. Certifique-se de que o filtro está
ein. (Notwendige Installation)
completamente fixado atrás do travão. Se os lados não está
postos corretamente pode causar danos.
ACHTUNG:
5. Feche a grelha de entrada.
Die weiße Seite des
Photokatalysator-Luftfilters zeigt
nach außen, die schwarze in Richtung Gerät. Die grüne Seite
des antibakteriellen Mediums im Luftfilter zeigt nach außen, die
weiße in Richtung Gerät.
5.Schließen Sie das Einlassgitter.
Schließen Sie das Gitter fest.
HINWEIS:
●Der Photokatalysator-Luftfilter wird innerhalb eines bestimmten
Intervalls durch Solarisation unbrauchbar gemacht. In der Regel
dauert dies 6 Monate.
●Das antibakterielle Medium im Luftfilter hat eine längere
Haltbarkeit und muss nicht ausgetauscht werden. Während
des Gebrauchs sollten Sie allerdings regelmäßig mit einem
Staubsauger den angesammelten Staub entfernen oder die
Filter abklopfen, da ihre Wirkungsweise ansonsten beeinträchtigt
wird.
●Wenn der Filter mit dem antibakteriellen Medium nicht
verwendet wird, sollte er an einem kühlen und trockenen Ort
aufbewahrt werden und keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt sein, da seine Sterilisierungsfunktion andernfalls
beeinträchtigt werden kann.
Gehäuse des Innengeräts
Wischen Sie das
Klimagerät mit
einem weichen und
trockenen Tuch ab.
Verwen-den Sie bei
Corpo interior
hartnäckigen Flecken einen in Wasser
gelösten Neutralreiniger. Wringen Sie
das Tuch vor dem Abwischen aus, und
wischen Sie den Reiniger vollständig ab.
Limpe o ar condicionado usado um
pano suave e seco. Para nódoas difíceis,
usar um detergente diluído em água.
Enxugue o pano bem anos de passar
e depois limpe bem o detergente.
Über 40 ºC (104 ºF) heißes Wasser kann
zu Verfärbungen oder Verformungen
führen.
Água acima dos 40ºC podem causar
descoloração ou deformação.
Once every
two weeks
Uma vez de 2
em 2 semanas