2. Assembly•
2. Zusammenbau.
2. Montage.
2. Montaje
2. Montaggio.
2. Montering.
_
Beforethe tractorcan
part_ must
es-
be
used
certain
be
sembled,which fortransportation masons are enclosedin
the packing.
_Vor
der
des Aufsitzm_hersmfissen
Anwendung
gewisse
Teile eingabautwerden, die aus Transportgr0nden in der
Verpack-unglose beigef0gtsind.
(_
Avant d'utiliserla tondeuseautoport_e,certains616ments
livr6sdartsI'emballagedoivent_,tremont6s.
Antes de poder utilizar el tractor,hayque montaralgunes
piezas que, por razones de transporte, v an empaquetades
en el embalaje.
(_) Pdma diusareiltrattore,montarealcunepartJ che perragioni
di trasportosonoconfezionatea parte.
(_) Voordat de traktorgebruiktkan worden, moetensommige
onderdelenwordengemonteerd,die vanwegehettransport
apart verpaldzijn in de emballage.
STEERING WHEEL
•
Mountextensionshaft(1). Tightensecurely.
Mount the main shaft cover. Make sure that the guide
tabs in the cover fitthe coverin respectiveholes.
•
Removesteeringwheel adapterfromsteeringwheeland
slide adapter onto steering shaft. Check that the front
wheels are aligned forward and place the wheel on the
hub.
•
Assemble
large
flat washer
and
1/2 hex nut. Tighten
securely.
Snap insert into center of steering
wheel.
1. EXTENSION
SHAFT
LENKRAD
DieVed_ngerungswelle
(1). Gut festziehen.
•
Lenkwellengeh_uee einbauen. Daf0r sorgen, de_ die F_h-
rungsbolzen in die jeweilsdaffir vorgesshenen Bohrungen
ein- greifen.
•
Nehmen Sie den Lenkradadapter vom Lenkrad ab und
schieben Sie diesen auf die Lenks_uienved_ngerung
auf.
Pr0fen, dal3 die Vorderr_der gerade stehen, und
des Lenkrad auf der Nabe anbringen.
Die groE_e Unterlegscheibe und die 1/2 kontermutter.
Sicher testziehen.
•
Den Einsatz in die Mitte des Lenkrades eindr0cken.
1. VERL/_NGERUNGSWELLE
18