2
1.Seat pan
2. TerminalCover
3. Cable
4. Cable
A. Front of tractor
5. Fender
6. Battery terminal
7. Battery
_1.
Sitzwanne
2. Klemmenabdeckung
3. Kabel
4. Kabel
A. Vorderseite des Rasenm_hers
5. Schutzblech
6. Batteriepol
7. Batterie
1. Embase du si_:Je
2. Capuchon de protection
3. C_ble (+)
4. CNole (-)
A. Vers I'avant du tracteur
5. Carrosserie
6. Borne de batterie
7. Batterie
1
Install battery
NOTE:
If battery is put into service after month and year
indicated on label, charge battery for minimum of one hour
at 6-10 amps.
_WARNING:
Before installing battery remove metal bracelets,
wdst watch bands, rings, etc. from your person. Touching
these items to battery could resuit in bums.
Einbau
Batterie
der
HINWEIS: Fallsdiese Batterie nachdem aufdemAufldebar
angegobenenDatum(MonatundJahr)in Betriabgenomman
wird, die Batterk) mindestens eine Stundelangmit 6 bis 10
- Ampere aufladen.
_WARNUNG!
Vordem Einbauder BettedoMetallarmb_der,
Uhrarmb_nder,RingeunddgLablegen.Wenndiese Gegen-
st_,ndemit tier Battode in Ber0hrungkomrnen,k6nntedies
Brandvedetzungen verursachen.
Mise
de la batterle
en place
REMARQUE:
Si la batterie est mise an service au-dali_ de
rann_e et du mois indiqu6s sur 1'6tiquette,recharger la bat-
tede, pendant une heure au moins, 8 6-10 A.
_I'ATTENTION:
Avant de mettre en place la batterie, prendre
la prdcaution de retirer gourmette, montre-bracelet, an-
neau, etc. Leur contact avec la battarie pouvant entra;nar
des bn31ures.
,s
01481
5
m7
22