Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27715 Manual De Las Instrucciones página 44

Ocultar thumbs Ver también para 27715:

Publicidad

6. Maintenance,
adjustment•
6. Wartung
(Instandhaltung),
Einstel.
lung• 6• Entretien,
r6glages•
6. Mantenimiento,
ajuste•
6. Manutenzione•
6• Onderhoud,
afstelling.
WARNING
w
Before ssrvlcmg
the engine or cutting unit the following
shell be carded out:.
Press down the clutch/brake pedal and engage the
parking brake lever.
Put gear lever in neutral.
Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
_Vo WARNUNG!
rWertungsmel3nahmen an MotoroderM_lhaggregat e ind
foigende Mel3nahmendumhzufOhren:
Kupplungs-/Bremspedal d urchtreten und Feststenb-
remse ansetzen.
Getriebeschaithebel a uf Leerlaufstellen.
Schalthebeldes M_lhaggregats i n ausgekuppeitoStel-
lung stellen.
Motor abstellen.
Z0ndkabelvon dor Z0ndkerzeabnehmen.
A'R'ENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suiwe les instructions ci-dossous :
Enfoncer la p6dale d'embrayageifrein pour verrouiller
le frein de stationnemenL
Amener le levier de vitssse en position "Neutre" (point
mort).
D6brayer les lames.
Arr_ter le moteur.
D_bmncher le c&ble d'ellumage de la bougie.
(_
ADVERTENCIA!
Antesde procadera efectuarel ssn,icioen el motoro en
el equipode code, hay que hacarIo sigeiente:
Apretarel pedaldel embraguefirono y acoplerel freno
de estacionamiento.
loner la palancado cambisson puntoneutro.
Poner la palanca de embragueen posici6ndesem-
bragada.
Pararel motor.
Quitarel cable de encendido de la buj(a.
(_
PERICOLO!
Primadi ogni intervento effettuare quantosegue:
Premere il pedale frenofidzione e indssrireil freno di
parcheggio.
Mettere la levadel cambloin folle.
Disinsedre il taglieerba.
Spongereil motore.
Staccarela candela.
(_)
WAARSCHUWING!
Voordat servica-wnrkzaamhedon aan de motorof maaikast
worden verdcht, dient men het volgende te doen:
DnJk de koppelings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendel aan.
Zet de versnellingshendel in neutrale stand.
Breug de koppelingshendel in ontkoppolde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.
44

Publicidad

loading