português
nek és tűz-, robbanás- vagy sérülésveszély‐
hez vezethetnek.
f)
Soha ne tegyen ki akkumulátort tűznek vagy
túl magas hőmérsékletnek. A tűz, vagy a
130 °C (265 °F) feletti hőmérséklet robba‐
nást idézhet elő.
g) Kövesse a töltésre vonatkozó összes előírást
és soha ne töltse az akkumulátort vagy az
akkumulátoros szerszámot az üzemeltetési
útmutatóban meghatározott hőmérsékleti tar‐
tományon kívül. A hibás, vagy az engedélye‐
zett hőmérsékleti tartományon kívüli töltés az
akkumulátor károsodásához és a tűzveszély
növekedéséhez vezethet.
28.7
Szerviz
a) Az elektromos szerszámokat csakis szak‐
képzett szakemberekkel és csakis eredeti
alkatrészeket felhasználva javíttassuk meg.
Ezáltal biztosított az, hogy az elektromos
szerszám használata továbbra is biztonsá‐
gos marad.
b) Sérült akkumulátorok karbantartása, javítása
tilos! Az akkumulátorok karbantartását, javí‐
tását kizárólag a gyártó, vagy a gyártó által
felhatalmazott ügyfélszolgálatok végezhetik.
Índice
1
Prefácio...................................................274
2
Informações relativas a este manual de
instruções................................................274
3
Vista geral............................................... 275
4
Indicações de segurança ....................... 278
5
Tornar a podadora de altura operacional285
6
Carregamento da bateria e LEDs........... 286
7
Ativar e desativar a interface sem fios Blue‐
tooth®..................................................... 286
8
Montar a podadora de altura...................287
9
Colocação e remoção da bateria............ 290
10
Ligar e desligar a podadora de altura..... 291
11
Verificar a podadora de altura e a bateria
................................................................ 291
12
Trabalhar com a podadora de altura.......293
13
Após o trabalho.......................................295
14
Transporte...............................................295
15
Armazenamento......................................295
16
Limpeza.................................................. 296
17
Fazer a manutenção............................... 297
18
Reparar................................................... 297
19
Eliminação de avarias.............................298
20
Dados técnicos....................................... 299
21
Combinações de guias e correntes........ 301
274
22
Combinações de sistemas de suporte.... 302
23
Peças de reposição e acessórios........... 302
24
Eliminar................................................... 302
25
Declaração de conformidade CE............ 302
26
Declaração de conformidade UKCA....... 303
27
Endereços...............................................303
28
Indicações de segurança gerais para ferra‐
mentas eléctricas.................................... 303
1
Prefácio
Estimados clientes,
ficamos muito satisfeitos pelo facto de ter esco‐
lhido a STIHL. Desenvolvemos e fabricamos os
nossos produtos com a máxima qualidade e de
acordo com as necessidades dos nossos clien‐
tes. Por isso, os produtos oferecem uma elevada
fiabilidade mesmo sob condições de esforço
extremo.
Também na assistência a STIHL é uma marca
de excelência. O nosso revendedor autorizado
garante aconselhamento e formação compe‐
tente, e um acompanhamento técnico aprofun‐
dado.
STIHL apoia explicitamente uma gestão susten‐
tável e responsável dos recursos naturais. Este
manual de instruções pretende ajudá-o a utilizar
o seu produto STIHL de forma segura e respeita‐
dora do ambiente durante um longo período de
tempo.
Agradecemos a sua confiança e esperamos que
aprecie o seu produto STIHL.
Dr. Nikolas Stihl
IMPORTANTE! LER E GUARDAR ANTES DA
UTILIZAÇÃO.
2
Informações relativas a
este manual de instruções
2.1
Documentos aplicáveis
Aplicam-se as medidas de segurança locais.
0458-038-9802-A