Descargar Imprimir esta página

Tamiya 56511 Instrucciones De Montaje página 11

Publicidad

Instalaci6n de las unidades
Attaching units
Einbau der Einheiten
Mise en places des unites
• Instale las unidades consullando los ejemplos y las
instrucciones
de
instalacion de cada modelo en las paginas 11-19,
* Las luces de posici6n, las del techo y los indicadores de la marcha 911­
granada no estan disponibles en todos los modelos.
.Quite los asientos, los saJpicaderos y las pestaiias antes de
instalar
las
unidades.
.Pinte ellimpiaparabrisas con X-19, color
humo.
• Attach each unil referring to installing examples and ins!ruelions for
each model on
P11-19.
* Aux lights, roof lamps nor speed
indicators
may not be attached to cer­
tain models.
.Detach seals. dash board and projections before installing
unils.
.Paint windshields with X-19 smoke.
• Die Einheilen jeweils nach den Einbaubeispielen
Ejemplos de
instalaci6n
de unidades
Units installing examples
Beispiele fUr Einbau der Einheiten
Exemples d'installation des unites
King Hauler
Altavoz (tipo cajaj
Speaker
unit (box type)
Lautsprechereinheil (Kastenlyp)
Haut-parleur (boilier)
Volvo FH12 Globetrotter 420
jedes Modell auf S11-19 anbri.ngen.
* Bei manchen Modellen sind eventuell keine Posilionleuchlen, Dach­
leuchlen oder Geschwindigkeilsanzeigen angebrachl
.Vor dem Einbau der Einheilen die Sitze, Armalurenbrell und ubersle­
hende T eile abmonlieren .
• Die Windschulzscheiben mil X-19 Rauchfarben lackieren
.
• Meltre en place chaque unile en se reportanl aux ins!ruelions corres­
pondanl
a
volre modele, pages 11
a
19.
* Les feux de
position,
les feux de loil el les indicateurs de vilesse ne
pel>­
vent etre montes sur certains moOOles.
• Enlever
les
sieges, Ie tableau de bord ainsi que les plots d'assemblage
avant d'installer les unites.
• Peindre Ie par...brise en X-19 Fume..
*,fije
Ia
unidad MFc-{)1 con cinla adhesiva de doble cara de
gomaespuma
* Fix MFC-{)1 Unit with shock absorber tape.
* MFC-01 Einheil mit sloBdampfendem KJebeband befestigen
.
*Fixer I'unitii MFC-{)1 avec de
Ia
bande adhesive double face
* FiJelo con cinla adhesiva de doble
cara (sobre Ia unidad de vibracion)
* Attach with shock absorber tape.
(On vibration unrt)
*Mlt stoBdampfendem KJebeband
befestigen. (Auf der Vobrationseinheit)
* Fixer avec de la bande adhesive
double face en mousse. (Sur I'unite
de vibration)
Unidad de vibraci6n
Vibration unit
Vibrationseinheit
Unite de vibration
Enganche
Coupler
Sallelkupplung
Sellelle d'allelage
* Fijelo firmemente.
*Fix firmly.
* Sicher befestigen.
* Fixer fermernenl
Unidad MFC-01
MFC-01 Unrt
MFC-01 Einheit
Unite MFC-01
*Fije con cinla adhesiva de doble
cara de gomaespuma
* Attach with shock absorber tape.
* Mit stoBdampfendem KJebeband
befestigen.
* Fixer avec de Ia bande adhesive
tC:JFi~~~""~~iIIP-"'IUlihll
(tipo
fijado a Ia carroceria)
Speaker unil (body attachment type)
Lautsprechereinheit (Typ zur Befestigung
an der Karosserie)
Haut-parleur (il fixer sur Ia carrossene)
i
de control
Unidad de vibraci6n
* Fije firmemente.
Control unit
Vibration unit
*Fix firmly.
Steuereinheit
Vlbrationseinheit
*
* Sicher
befestigen.
Fixer fermement
Unite de controle
Unite de vibration
56511 TR Multi-Function Control Unit (1050251)
11

Publicidad

loading