Globe Uner
.Ouite los relieves de la platina de soporte de mecanismos y fije
eI
altavoz (tipo caja) en posicion vertical con cinta adhesiva de doble
cara
• Rem!'ve projections on mechanism deck
and
attach speaker unit (box type) in vertical position using doubll!"sided
tape.
• Die Uberstande
an
der Gnundplatte entfemen und die Lautsprechereinheit (Kastentyp) mit doppelseitigem Klebeband in senkrechter
Stellung anbringen .
• Supprimer les reliels sur Ie s
double lace.
• Fije Ia unidad MFC-01 en
eI
interior de
la carroceria con cinta adhesiva de doble
cam.
.Attach
MF~l Un~
onto the inside 01
body using shock absorber tape .
• Die MFC-01 Einheit an der Innenseite
der Karosserie mit
stoBdamplendem,
doppelseitigem K1ebeband belestigen
•
• Fixer t'unite MFC-01
a
I'interieur de Ia
carrosserie avec de la banda adhesive
double lace en
mousse.
Unidad de vi raci6n
Vibration unit
VJbrationseinheit
Unite de vibration
Altavoz
Speaker unit
Laulsprechereinheit
Haut-parieur
Unidad de control
Control unit
Steuereinhert
Unite de controle
*
Fije en el interior de Ia carroceria con adhesivo
de doble cara.
*
Attach onto the inside of body using
doubll!"si
dad
tape.
*
Mit doppelseitigem Klebeband an der Innenseite
der Karosserie anbringen.
* FIXer
a
I'interieur de Ia carrosserie avec de Ia
bande adbesive double
lace.
Unidad MFC-{)l
MFC-{)l
'
U nit
MF~l
Einhert
Unite MFC-{)l
Luz
delantera
Head light
Scheinwerier
Phares
Placa LEDb
LED plate b
LED Platte b
Plaquette DEL b
82
2 X8
Tornillo rosca c
Tapping screw
Schneidschraube
Vis
taraudeuse
J13
Luz delantera
Qi
Head light
Q)
*
Haga 4 agujeros de 4
mm de di3metro y
pase
los
diodes.
*Make 4mm holes and
pass
bulbs.
* 4mm LOcher bahren und
die
Gluhleuchten
durchluhren.
* Percer
des
trous de 4mm
de diam
'
e et y
passer
les
diodes.
InlermitenteIDelantero
~
Luces antiniebla
Fog lamp
Nebelleuchte
Feux de brouilland
Placa LED a
LEO
plate a
LED Platte a
Plaquette DEL a
81
Luces traseras
Taillight
Ruckhcht
Feuxamere
Unidad de controt
Control unit
Steuereinheit
Unite de contrOle
J17
Luz antiniebla
Fog lamp
Winker/F
BlinkerN
ClignotantlAV
J21
Intennitente/Delantero
_~~--t---'''1iI'::::
(derecha)
Winker/F(right)
J22
IntermitentelDeiantero
rlZqulendo)
Winker/F(lelt)
Luz
del techo
Roof lamp
Dachleuchten
Feux deloit
Luz
del techo
Roollamp
J27
* Haga agujeros de 4 mm y pase diodos.
*
Make 4mm holes and pass
bulbs.
J25
Indicador de marcha
engranada
CD
Speed indicator
CD
*4mm LOcher bohren und die Gluhleuchten
durchlUhren.
* Percer des trous de 4mm de diametre et y passer les
diodes.
56511 TR Multi-Function Control Unit (1050251)
15