to susidarė nedidelis gremžtuvas.
• Dar kartą pasukite smagratį, paspausdami mygtuką (po K) ir
atlikite 1-2 ašmenų apsisukimus.
ĮSPĖJIMAS! Saugumo sumetimais neviršykite 1–2 ašmenų ap-
sisukimų, kad peilio kraštas nesusuktų atgal.
• Baigę aštrinti, rekomenduojama valyti ratus mažu šepečiu,
mirkytu alkoholyje.
• SU GELEŽTĖ, KURIĄ IŠSKYRUS, aštrus smailintuvas grąži-
namas TIK į pradinę padėtį po galandimo operacijos.
• Kruopščiai išvalykite prietaisą ir peilį.
Transportavimas ir laikymas
• Dėl savo didelio svorio mašina turi būti ypač atsargiai judama
arba transportuojama. Perkelkite jį su mažiausiai 2 asmeni-
mis arba naudodamiesi vežimėliu. Lėtai, atsargiai judinkite
mašiną ir niekada nevažiuokite didesniu nei 45° kampu.
• Prietaisą laikykite vėsioje, švarioje ir sausoje vietoje.
• Niekada nedėkite ant prietaiso sunkių daiktų, nes jie gali jį
sugadinti.
• Nejudinkite prietaiso, kol jis veikia.
Trikčių šalinimas
Jeigu prietaisas veikia netinkamai, žr. toliau pateiktą tirpalo
lentelę. Jei vis dar negalite išspręsti problemos, kreipkitės į
tiekėją / paslaugų teikėją.
Problemos
Galima priežastis
Peilis yra bukas.
Produktas yra pernelyg
Pjaustymo sunkumai;
subrendęs arba per
per didelis pasiprie-
šinimas, kai gaminys
Pjaustymas prasideda
liečiasi su ašmenimis.
nuo gaminio, kuris
liečiasi su peiliu.
Stumtuvas netinka-
mai iš naujo įtvirtina
Nereguliarus pjūvio
storis.
Peilis yra bukas.
Stumtuvas netinkamai
Pjūviai pasirodo kaip
išlaiko gaminį.
„durų žingsniai".
Peilis yra bukas.
Produktas yra per
minkštas (ne pakanka-
Pjūviai yra tušti per
mai brandus).
vidurį.
Peilis yra bukas.
Pjūviai suyra į keletą
dalių - jie nėra su-
Peilis nusidėvėjęs.
pjaustyti švariai.
Garantija
Bet koks defektas, turintis įtakos prietaiso veikimui po vienerių
metų nuo jo įsigijimo, bus pašalintas nemokamai jį pataisant
arba pakeičiant, jeigu prietaisas buvo naudojamas ir prižiūri-
mas pagal instrukcijas ir juo nebuvo piktnaudžiaujama arba
juo nebuvo piktnaudžiaujama. Jūsų įstatyminėms teisėms tai
netaikoma. Jei prietaiso garantinė vertė yra ribota, nurodykite,
kur ir kada jis buvo įsigytas, ir pateikite pirkimo įrodymą (pvz.,
čekį).
Laikydamiesi savo nuolatinio gaminių kūrimo politikos, pasilie-
kame teisę keisti gaminio, pakuotės ir dokumentacijos specifi-
kacijas be išankstinio įspėjimo.
Galimas sprendimas
Paryškinkite peilį.
Prieš pjaustydami,
konkuruokite su
sausas.
produktu.
Smagratį sukite 4–5
kartus, kol gaminys
nepalies peilio.
Norėdami tinkamai
išlaikyti gaminį, pakeis-
gaminį.
kite stūmiklio padėtį.
Paryškinkite peilį.
Norėdami tinkamai
išlaikyti gaminį, pakeis-
kite stūmiklio padėtį.
Paryškinkite peilį.
Smarkiau paspauskite
stūmiklį.
Paryškinkite peilį.
Pakeiskite peilį.
Pašalinimas ir aplinka
Deaktyvuojant prietaisą, jo negalima išmesti kar-
tu su kitomis buitinėmis atliekomis. Vietoje to, jūs
atsakote už tai, kad jūsų atliekų tvarkymo įranga
būtų atiduota specialiai tam skirtam surinkimo
punktui. Šios taisyklės nesilaikymas gali būti nu-
baustas pagal atliekų šalinimo taisykles. Atskiras jūsų atliekų
įrangos surinkimas ir perdirbimas atliekų šalinimo metu padės
tausoti gamtos išteklius ir užtikrins, kad ji būtų perdirbama
taip, kad būtų apsaugota žmonių sveikata ir aplinka.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie tai, kur galite ati-
duoti atliekas perdirbti, susisiekite su vietine atliekų surinkimo
įmone. Gamintojas ir importuotojas neprisiima atsakomybės už
perdirbimą, apdorojimą ir ekologinį šalinimą tiesiogiai ar per
viešąją sistemą.
PORTUGUÊS
Caro Cliente,
Obrigado por adquirir este aparelho Hendi. Leia atentamente
este manual do utilizador, prestando especial atenção aos re-
gulamentos de segurança descritos abaixo, antes de instalar
e utilizar este aparelho pela primeira vez.
Instruções de segurança
• Utilize o aparelho apenas para a finalidade para a qual foi
concebido, conforme descrito neste manual.
• O fabricante não é responsável por quaisquer danos causa-
dos por um funcionamento incorreto e utilização indevida.
• NUNCA UTILIZE UM APARELHO DANIFICADO! Quaisquer re-
parações só devem ser realizadas por um fornecedor ou por
uma pessoa qualificada para evitar perigos ou ferimentos.
• Nunca tente abrir a estrutura do aparelho sozinho.
• Não insira objectos na caixa do aparelho.
• Este aparelho deve ser operado por pessoal qualificado na
cozinha do restaurante, cantinas ou pessoal do bar, etc.
• Este aparelho não deve ser operado por pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pes-
soas que não tenham experiência e conhecimento.
• Este aparelho não deve, em circunstância alguma, ser utili-
zado por crianças.
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
• Nunca utilize acessórios ou outros dispositivos além dos for-
necidos com o aparelho ou recomendados pelo fabricante. Se
não o fizer, pode representar um risco de segurança para o
utilizador e pode danificar o aparelho. Utilize apenas peças e
acessórios originais.
• Não coloque o aparelho sobre um objecto de aquecimento
(gasolina, electricidade, fogão a carvão, etc.).
• Não tape o aparelho em funcionamento.
• Não coloque objectos sobre o aparelho.
• Não utilize o aparelho perto de chamas abertas, materiais
explosivos ou inflamáveis. Utilize sempre o aparelho numa
superfície horizontal, estável, limpa, resistente ao calor e
seca.
Instruções especiais de segurança
ATENÇÃO! Leia o manual de instruções antes da
•
operação, limpeza ou manutenção.
• AVISO! Não tente ultrapassar qualquer característica de se-
PT
55