Página 1
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y USO DÜRR VISTACAM, VISTACAM CL VistaCam VistaCam CL...
Página 3
INDICE Informaciones importantes 10. Manejo ............ 17 1. Indicaciones ..........4 10.1 Conexión del VistaCam y del 1.1 Evaluación de conformidad ....4 VistaCam CL ........17 1.2 Indicaciones generales ..... 4 10.2 Manejo del dispositivo óptico IFC ... 17 1.3 Instrucciones generales...
Página 4
reservamos todos los derechos de protección en cuanto a los circuitos, procesos, INFORMACIONES denominaciones, programas de software y aparatos indicados. IMPORTANTES • La reimpresión de estas instrucciones para el montaje y uso, también parcial, está únicamente autorizada tras haber obtenido 1.
Página 5
VistaCam o en manera la seguridad necesaria para el el VistaCam CL paciente, usuario o entorno.
Página 6
2.3 Descripción del producto Juego de montaje mural y tubular ..2105-180-00 Cable de vídeo S ......9000-118-90 La Dürr VistaCam es una cámara, con la que se Cable de vídeo BNC ......9000-119-14 pueden realizar captaciones/grabaciones tanto Adaptador Cinch (de vídeo BNC) ..9000-113-98 intraorales como extraorales.
Página 7
Pila lenteja de litio (tipo Li CR2450) Digital ........... USB 2.0 para radioconmutador de pedal (V) ....3 Paquete de acumuladores eléctricos VistaCam CL ........... NiMH Margen de temperaturas Aparato en funcionamiento (°C) ..+10 a +40 Almacenamiento y transporte (°C) .. -15 a +60 Humedad relativa del aire Aparato en funcionamiento (%) ..
Página 9
La comunicación entre la estación base y la pieza de mano se realiza por radio. VistaCam y VistaCam CL (1) Estación base El dispositivo óptico IFC en la pieza de mano (2) Soporte de pieza de mano (6) es apropiado tanto para la toma de (3) Aparato de reproducción de imágenes...
Página 10
La caja de enchufe prevista para la estación base (1) se tiene que encontrar en un lugar cómodamente accesible. El VistaCam no se deberá instalar en las inmediaciones del lavamanos o de la escupidera. El aparato no se debe ser alcanzado nunca agua pulverizada.
Página 11
El soporte de la pieza de mano (2) se puede fijar directamente a la estación base o en cualquier lugar deseado en las inmediaciones del VistaCam (longitud del cable de la cámara 2 m). Emplear el juego de montaje, núm. de pedido 2105-105-00.
Página 12
7,5V 18 Conexión USB sólo en la estación base 2105-100-60 8.2 Solución de vídeo VistaCam y VistaCam CL con impresora de vídeo y monitor de vídeo (sin Freeze) VistaCam • Enchufar en la estación base (1) el cable de vídeo BNC (17) o cable de vídeo S.
Página 13
• Conectar el reóstato (interruptor) de pie (4) al PC (USB o interfaz en serie) VistaCam CL • Enchufar el cable de vídeo BNC (21) o el cable de señal de vídeo S en la estación base (1) (hembrilla BNC (11) o hembrilla...
Página 14
15. Comprobación según IEC 60601 Una vez terminada la puesta en servicio del VistaCam se tienen que llevar a cabo y documentar las pruebas de comprobación según la norma IEC 60601, por ejemplo, la corriente de...
Página 15
1,5 h como máximo. Diodo LED verde (42) encendido= El acumulador está cargado (se conserva el estado de carga) El VistaCam está listo para el funcionamiento. Ahora se ha conseguido alcanzar la duración plena de uso, sin necesidad de recargar la cámara.
Página 16
En caso de una operación multiposicional o de radiointerferencias se puede realizar en la estación base (1) en el radioconmutador de peda y en la pieza de mano (6) una selección de canal. Selección de canal en el radioconmutador de pedal ver las instrucciones de montaje 9000-618-42/01...
Página 17
10.1 Conexión del VistaCam y del VistaCam CL Al retirar la pieza de mano de su soporte (VistaCam) o de la estación de carga (VistaCam CL) se conecta automáticamente la cámara. Los diodos LED de la pieza de mano se encienden.
Página 18
10.3 Colocación de la envoltura de protección de un solo uso sobre el dispositivo óptico IFC Por razones higiénicas, el VistaCam sólo deberá ser empleado con una envoltura de protección de un solo uso en el caso de una utilización intraoral.
Página 19
10.4 Toma de imágenes Accionando el interruptor de pie (reóstato) se puede conmutar la transmisión de imágenes al aparato reproductor del modo en vivo al modo Freeze (imágenes fijas), pudiendo ser también almacenadas o borradas, respectivamente. Con Freeze (50) Borrado de imágenes (51) Conmutación entre imagen fija (freeze) e imagen en vivo (52) Seleccionar el espacio de memoria...
Página 20
(la óptica puede ser dañada por objetos metálicos de puntas o cantos agudos). Cuando el sistema óptico del VistaCam CL (60) parpadea 6 veces, esto significa que el estado de carga del acumulador eléctrico sólo es suficiente para un funcionamiento de unos 5 minuto de la pieza de mano, posteriormente se deberá...
Página 21
Facilitar una eliminación segura y ecológica de las piezas cambiadas. 12.1 Cambio del paquete de acumuladores eléctricos Sólo en el VistaCam CL (radio) • Pulsar la pieza de enclavamiento (61) y extraer el paquete de acumuladores eléctricos. • Introducir un paquete de acumuladores eléctricos nuevo, ver la figura 27.
Página 22
• Pieza de mano no conectada • Ver párrafo 10 Manejo • Se ha elegido un canal erróneo. • Ver párrafo 9.2 VistaCam CL El indicador de la disposición de selección de canal trabajo (45) en la estación base (1) indica la calidad de recepción de la...
Página 23
Fallo Causa posible Remedio Debido a que la cámara suministra una 4. Imágenes fijas • Intentar no moverse (practicar), señal de vídeo estándar, se tienen que movidas facilitar un apoyo en caso respetar ciertas normas de la técnica necesario. (Congelar de la televisión.