-Check the driving pulley hub for wear
o damage.
-Measure its outside diameter.
Operating limits:
Operating limits: (see table at page
Operating limits:
Operating limits:
Operating limits:
7 2 ) ( r e p l a c e i f l o w e r ) .
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
ASSEMBLY
-Fit the rollers (A) into the movable
d r i v i n g p u l l e y .
-F i t t h e c o v e r ( B ) .
-Contrôler l'état d'usure du moyeu
de la poulie menante ou s'il est
éventuellement endommagé.
-Mesurer le diamètre externe.
Limite d'utilisation
Limite d'utilisation (voir tableau
Limite d'utilisation
Limite d'utilisation
Limite d'utilisation
page 72) (changer si inférieure).
MONTAGE
MONTAGE
MONTAGE
MONTAGE
MONTAGE
-Positionner les rouleaux (A) dans la
poulie menante mobile.
-Positionner la calotte (B).
79
09/02
-Controlar el estado de desgaste o
deterioro del cubo polea motriz.
-Medir el diámetro exterior.
Límite de empleo (véase tab.
Límite de empleo
Límite de empleo
Límite de empleo
Límite de empleo
p á g . 7 2 ) ( s u s t i t u i r s i f u e s e i n f e r i o r ) .
MONTAJE
MONTAJE
MONTAJE
MONTAJE
MONTAJE
-Montar los rodillos (A) en la polea
motriz móvil.
-Montar la cubierta (B).