Condições Ambientais Para Conservação E Transporte; Informação Sobre Perigos E Avisos; Pessoas Autorizadas; Exclusão De Responsabilidades - Kulzer Dynamix speed Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 33
– Com uma alimentação elétrica cujas flutuações de voltagem não excedam 10% do valor nominal;
– Sob condições de nível 2 de contaminação;
– Sob condições de categoria II de sobrevoltagem.
*) Entre 5 – 40°C [41 – 104°F], a unidade pode trabalhar com uma umidade relativa de até 80%.
As temperaturas entre 31 – 40°C [88 – 104°F], a umidade deve diminuir proporcionalmente de forma a garantir a prontidão
operacional (p.ex., a 35°C [95°F] = 65% umidade; a 40°C [104°F] = 50% umidade).
A unidade não deve ser colocada em funcionamento com temperaturas acima de 40°C [104°F].
23
Condições ambientais para conservação e transporte
Garanta as seguintes condições ambientais durante a conservação e o transporte:
– Temperatura ambiente –20 – +60°C [ –4 – +140°F],
– Umidade relativa máxima de 80%.
24
Informações sobre perigos e avisos
Para utilização exclusiva em ambientes fechados. A unidade foi concebida exclusivamente para aplicação
em condições secas e não pode trabalhar ou ser armazenada em ambientes abertos ou úmidos.
A unidade só pode trabalhar com um cabo de alimentação adequado à alimentação elétrica local.
Inspecione regularmente os cabos e as tubulações (p.ex., o cabo de alimentação) relativamente a danos
(p.ex., vincos, rachaduras, porosidade) ou sinais de desgaste. Unidades com danos em cabos, tubulações
PT
ou outros defeitos devem ser retiradas imediatamente de funcionamento.
Dispositivos de comunicação portátil e móvel (p.ex.: telefones sem fio) podem afetar o funcionamento
- 4 -
da unidade.
A unidade não deve ser colocada diretamente ao lado de outros equipamentos elétricos. Se tal for inevitável,
a unidade e os demais equipamentos elétricos devem ser inspecionados para excluir mau funcionamento
provocado por interferência eletromagnética.
Desligue sempre a unidade da tomada antes de iniciar qualquer trabalho nos componentes elétricos
da mesma.
Leia com atenção as informações sobre perigos ou avisos fornecidas pelo fabricante do material.
Não colocar a unidade em funcionamento em áreas propensas a explosão.
25

Pessoas autorizadas

Este produto não pode ser utilizado por menores de 14 anos de idade.
Apenas pessoas com formação adequada podem trabalhar com e fazer a manutenção da unidade.
Quaisquer reparos não especificamente descritos nestas instruções de operação só podem ser executados por
um eletricista qualificado ou revendedores autorizados.
26
Exclusão de responsabilidades
A Kulzer GmbH deverá ser absolvida de todas as reclamações por danos ou garantia se:
► O produto for usado para quaisquer fins que não os citados nas instruções de uso;
► O produto for alterado de qualquer forma que não segundo as alterações descritas nas instruções de uso;
► O produto for reparado por indivíduos não autorizados ou se não forem usadas exclusivamente peças Kulzer OEM;
► O produto continuar a ser usado, apesar de falhas de segurança ou danos óbvios;
► O produto for sujeito a impactos mecânicos ou quedas.
► Não aceitamos quaisquer responsabilidades por danos provocados por pontas misturadoras, tubos ou cartuchos rachados.
3
Descrição do produto
31
Descrição geral
A unidade Dynamix speed para mistura de materiais de impressão facilita a dispensação e mistura de materiais de impressão
odontológica com 2 componentes.
Podem ser usados na unidade cartuchos 5 : 1 ou tubos em suportes de cartuchos de diferentes fabricantes.
Com Dynamix speed, é possível realizar a mistura e dispensação de materiais de impressão assinalados com
os símbolos
correspondente (poupando tempo!).
Os programas de mistura controlam o avanço dos êmbolos e a velocidade rotativa da cabeça hexagonal.
Só devem ser usados bicos de mistura concebidos para o material de impressão pelo fabricante.
Cartuchos não assinalados com estes símbolos devem ser processados usando o programa "ST".
Um detector de quantidade residual retrai automaticamente os discos dos êmbolos para a posição inicial, de modo a que
se possa substituir rapidamente os cartuchos.
ou
em metade do tempo dos materiais de impressão convencionais, usando o programa de mistura

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

66045779

Tabla de contenido