6.
Inbetriebnahme
6.3
Montage Hohlwellen-Roboter
6.3.6 Antriebseinheit anschließen
D e r S t e c k e r i s t g e g e n
Verpolung geschützt. Gewalt-
sames einführen des Steckers
ACHTUNG!
kann diesen oder die Buchse
zerstören!
Achten Sie darauf, dass der Stecker
richtig herum und ohne große Kraft in
die Buchse eingesteckt wird.
1. Stecken Sie den Stecker vom Kabel der
Schweißgarnitur in die Buchse am Gehäuse
der Antriebseinheit.
2. Schrauben Sie die Überwurfmutter des
Steckers fest, dies verhindert das selbst-
ständige Lösen des Steckers.
50
W E L D I N G
:
6.
Startup
6.3
Hollow shaft robot assembly
:
6.3.6 Connecting the drive unit
:
T h e p l u g i s p r o t e c t e d
against polarity reversal.
I ns ert ing the p lu g w i th
ATTENTION!
force may destroy it or the
socket!
Take care to insert the plug the right way
and without force into the socket.
1. Insert the plug at the end of the torch
set cable into the socket on the housing
of the drive unit.
2. Screw the cap nut of the plug tight to prevent
the plug from becoming detached.
S O L D A D U R A
W E L D I N G
:
6.
Puesta en marcha
6.3
Montaje del robot de ejes hue-
:
cos
6.3.6 Conexión de la unidad de accio-
:
namiento
El enchufe está protegido
frente a la polaridad inversa.
Si se introduce el enchufe
¡ATENCIÓN!!
con demasiada fuerza, puede
dañarse la clavija.
Asegúrese de que el enchufe se intro-
duzca de forma correcta y sin ejercer
demasiada fuerza en la clavija.
1. Conecte el enchufe del cable de la pistola
en la clavija de la carcasa de la unidad de
accionamiento.
2. Apriete la tuerca de unión del enchufe para
evitar que este se suelte solo.
W E L D I N G
W E L D I N G