Ottobock Axon-Bus Instrucciones De Uso página 233

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 82
Všeobecně
Supinace
Hmotnost
Loket
Všeobecně
Označení
Životnost produktu
Hmotnost
Úhel flexe
Maximální vertikální zatížení při
zaaretovaném lokti a délce
předloketního dílce
305 mm/12 "
Protézový systém Axon Bus
Akumulátor protézy
Druh akumulátoru
Životnost akumulátoru
Doba nabíjení, než je akumulátor plně nabitý.
Chování produktu během nabíjení
Doba provozu produktu s plně nabitým akumu­
látorem
11.4 Glosář
Název „Axon" znamená Adaptive exchange of neuroplacement data. Axon Bus představuje inova­
ci společnosti Ottobock v oblasti exoprotetiky: jedná se o systém pro přenos dat, který byl odvo­
zen od zabezpečených systémů datových sběrnic používaných v oblasti letectví a automobilové
techniky. Pro uživatele to v porovnání s konvenčními systémy znamená zvýšení bezpečnosti a spo­
lehlivosti systému díky značnému snížení citlivosti vůči elektromagnetickému rušení.
1 はじめに
備考
最終更新日: 2016-03-02
本製品をご使用になる際は本書をよくお読みください。
下記の安全性に関する注意事項に従わないと、負傷したり製品が損傷するおそれがありま
す。
本製品の使用に関しては、必ず有資格者(医師や義肢装具士など)から安全で正しい使用方
法について説明を受け、その指示に従ってください。
起動や使用方法、管理方法、または予期せぬ作動や状況が発生した、など、本製品について
ご質問がある場合には、有資格者(医師や義肢装具士など)にご連絡ください。 連絡先は
本書裏面をご覧ください。
本書は安全な場所に保管してください。
アクソンーバス義肢システムについては、下記の製品説明をご参照ください。
本製品を使用する際は、本書で説明する手順に従ってください。
360° (24 aretačních poloh)
cca 90 g/3,17 oz
AxonArm Hybrid
12K500=*
5 let
cca 840 g/29,6 oz
15 °-145 °
Li-Ion
2 roky
4 hodiny
Produkt není funkční
1 den při průměrném používání
AxonArm Ergo
12K501=*
5 let
cca 840 g/29,6 oz
15 °-145 °
23 kg/50,7 lb
日本語
233

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido