ANTICONGELANTE - MODO DE
USAR
Em motores usados, antes de colocar
anticongelante pela primeira vez, lavar
com água todo o sistema de arrefeci-
mento e verificar sua estanqueidade.
Abastecer o radiador com a quantidade
necessária de anticongelante e com-
pletar com água limpa. Colocar o motor
em funcionamento até atingir a tempe-
ratura normal de trabalho. Completar o
nível do radiador com água aditivada e
anticongelante.
O anticorrosivo MWM não é
compatível com o anticonge-
lante a base de etilenoglicol,
não podendo ser misturado no
sistema de arrefecimento.
9.610.0.006.0109
ANTICONGELANTE - MODO DE
USAR
En motores usados, antes de colocar
anticongelante por la primera vez, lavar
con agua todo el sistema de enfriamiento
y verificar su estanqueidad.
Llenar el radiador con la cantidad ne-
cesaria de anticongelante y completar
con agua limpia. Colocar el motor en
funcionamiento hasta atingir la tempe-
ratura normal de trabajo. Completar el
nivel del radiador con agua adictivada
con el anticongelante.
El anticorrosivo MWM no es com-
patible con el anticongelante a
base de etilenoglicol, no podien-
do ser mezclado en el sistema de
enfriamiento.
ANTIFREEZE - USAGE
In used engines, before using antifreeze
for the first time, it is necessary to
thoroughly flush the cooling system and
check for leakage.
Fill the radiator with the necessary
quantity of antifreeze and complete with
clean water. Start the engine and run
until normal operating temperature is
achieved. Check the coolant level and
add water/antifreeze as required.
The MWM anticorrosive is not
compatible with the ethylene
glycol base antifreeze, and can
not be mixed in the cooling
system.
37