MANUTENÇÃO DE MOTORES COM
POUCA ATIVIDADE (EMERGÊNCIA)
Os motores que trabalham pouco e em
grandes intervalos de tempo recomen-
damos os seguintes cuidados:
1. Óleo lubrificante
Caso o número de horas não chegue
ao total da tabela de manutenção,
trocá-lo a cada 6 (seis) meses.
2. Testes periódicos
Recomendamos o funcionamento
do motor uma ou mais vezes por
semana, durante um período míni-
mo de uma hora, trabalhando com
carga (acima de 70%) para o motor
atingir a temperatura de trabalho e
garantir o nível de carga da bateria.
3. Dreno da água sedimentada nos
filtros e tanque
Drenar o sistema de combustível
sempre antes de funcionar o motor.
(Continua)
9.610.0.006.0109
MANTENIMIENTO DE MOTORES CON
POCA ACTIVIDAD (EMERGENCIA)
Los motores que trabajan poco y entre
grandes intervalos de tiempo, recomen-
damos los siguientes cuidados:
1. Aceite lubricante
Si el total de horas trabajadas no
llega al total que está en la tabla
de mantenimiento cambiarle cada
6 (seis) meses.
2. Poner en marcha periodicamente
Recomendamos el funcionamiento
del motor una o más vezes por
semana, durante por lo menos una
hora, con carga (superior a 70%)
para llegar a la temperatura normal
de trabajo y garantizar que la bateria
sostenga la carga.
3. Drenar la agua decantada en los
filtros y tanque
Siempre, antes de poner el motor
en marcha drenar el sistema de
combustible.
(Continua)
MAINTENANCE OF ENGINE WITH
LITTLE ACTIVITY (STAND-BY)
The engines that operate in short periods
and with long inactive intervals, we
recommend the folowing:
1. Lubricant oil
If the total operating hours do not
achieve the hours in the maintenance
schedule, change oil each 6 (six)
months.
2. Exercise the engine periodically
We recommend the engine be
exercised one or more times per
week during, which, one hour is
run with load (over than 70%) in
order to achieve normal operating
temperatures and allow the battery
to charge.
3. Drain the water from the fuel filters
and tank
Before starting the engine, always
drain and bleed the fuel system.
(Continued)
53