Derbi GPR 50 4T 2009 Manual Del Propietário página 104

Tabla de contenido

Publicidad

Oil level maintenance • Wartung Motorölstand
Per effettuare le operazioni di manutenzione,
utilizzare gli utensili in dotazione contenuti nella
borsa apposita.
La qualità dell'olio del motore è il fattore deter-
minante per ottenere le migliori prestazioni dello
stesso; quindi, è importante attenersi a quanto
indicato nelle operazioni di MANUTENZIONE
PROGRAMMATA.
- Carter del motore: 1150 c.c. (filtro compreso).
- Olio per motore prescritto:
AGIP CITY 4T 10W40
5
L'uso di oli con caratteristiche inferiori a que-
llo prescritto può pregiudicare la durata del moto-
re.
Controllo del livello
5
Il controllo dell'olio si deve effettuare giornal-
mente, prima di utilizzare il veicolo
Svolgere le seguenti operazioni:
1. Mantenere il veicolo in posizione perpendicola-
re al terreno.
2. Mettere in marcia il motore, farlo funzionare al
rallenty per alcuni minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere almeno 5 minuti affinché l'olio che si
trova nel motore possa tornare nel carter.
4. Allentare il tappo / stanga "A" dal foro di riforni-
mento dell'olio (fig. 1)
Livello olio del motore
To carry out the maintenance operation, use the
tools provided, to be found in the tool bag provid-
ed specifically for these.
The quality of the engine oil is a determining fac-
tor in obtaining the best performance from the
engine. It is therefore important to adhere to the
instructions provided in the SCHEDULED MAIN-
TENANCE operations.
- Engine crankcase: 1150 cc (filter included)
- Recommended engine oil:
AGIP CITY 4T 10W40
5
The use of oils with inferior characteristics to
that recommended may reduce the life of the
engine.
Checking the level
5
The oil level should be checked daily, before
using the machine.
Carry out the following operations:
1. Keep the machine in an upright position.
2. Start up the engine, allow it to tick over for a
few minutes and then switch it off.
3. Wait at least 5 minutes for the oil in the engine
to drain back into the crankcase.
4. Unscrew the plug/dipstick "A" from the oil filler
hole (Fig. 1)
Mod. 125
MAINTENANCE - WARTUNG
Verwenden Sie für Wartungsarbeiten die in der
Spezialtüte mitgelieferten Werkzeuge.
Für eine gute Motorleistung ist die Qualität des
Motoröls entscheidend. Daher ist es wichtig, sich
an die Arbeitsschritte der VORGEGEBENEN
WARTUNG zu halten.
- Motorölbehälter: 1150 c.c. (Einschließlich Filter)
- Vorgeschriebenes Motoröl:
AGIP CITY 4T 10W40
5
Die Verwendung von Motoröl geringerer
Qualität als das vorgegebene Öl kann die
Lebensdauer des Motors verkürzen.
Überwachung des Ölstands
5
Der Ölstand ist täglich vor der
Inbetriebnahme des Fahrzeugs zu prüfen.
Gehen Sie in folgenden Schritten vor:
1. Stellen Sie das Motorrad in senkrechter
Position (bezüglich des Untergrunds) ab.
2. Setzen Sie den Motor in Betrieb, lassen Sie ihn
einige Minuten im Leerlauf und schalten Sie
danach ab.
3. Warten Sie mindestens fünf Minuten, bis das
Öl aus dem Motor in den Ölbehälter
zurückgelaufen ist.
4. Lockern / lösen Sie den Verschlussdeckel /
Stab "A" an der Öffnung für die Ölzufuhr (siehe
Abbildung 1).
MANUTENZIONE
-3
103

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gpr 125 4t 2009

Tabla de contenido