MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
ENGINE REMOVAL
ENGINE REMOVAL
ENGINE REMOVAL
ENGINE REMOVAL
ENGINE REMOVAL
•To take the engine off from
t h e f r a m e , f i r s t r e m o v e t h e r e a r f a i r i n g
(S/C - P. 28).
(S/C - P. 28).
(S/C - P. 28).
(S/C - P. 28).
(S/C - P. 28).
•Disconnect the electric starter
connectors.
•Completely empty the fuel tank
(S/A - P. 27)
(S/A - P. 27)
(S/A - P. 27).
(S/A - P. 27)
(S/A - P. 27)
•Realise the carburettor and the air
cleaner.
•Remove the caliper of the rear
brake.
•Completely drain off coolant from the
c o o l i n g s y s t e m
.
•Disconnect the pipes from the
c o o l a n t p u m p
.
•Remove
the
exhaust
(S/D - P. 4)
(S/D - P. 4)
(S/D - P. 4).
(S/D - P. 4)
(S/D - P. 4)
•Remove the rear wheel complete with
the
rear
brake
shoes
(S/D - P. 2)
(S/D - P. 2)
ogive (S/D - P. 2)
(S/D - P. 2)
(S/D - P. 2).
•Remove the main stand after having
made sure that the motor-bike is set
s t a b l y .
•Remove the pin of the engine
( 8 - F . 3 6 ) .
•Before sliding out pin, have
the motor-bike held up from the
rear of the frame by a second
mechanic.
All the above operations
All the above operations
All the above operations
All the above operations
All the above operations
should be performed with
should be performed with
should be performed with
should be performed with
should be performed with
the utmost care and attention to
the utmost care and attention to
the utmost care and attention to
the utmost care and attention to
the utmost care and attention to
avoid the risk of crushing hands
avoid the risk of crushing hands
avoid the risk of crushing hands
avoid the risk of crushing hands
avoid the risk of crushing hands
and lower limbs.
and lower limbs.
and lower limbs.
and lower limbs.
and lower limbs.
•Lift out the engine and place it on a
work bench.
DEPOSE DU MOTEUR
DEPOSE DU MOTEUR
DEPOSE DU MOTEUR
DEPOSE DU MOTEUR
DEPOSE DU MOTEUR
•Pour déposer le moteur du cadre, il
est nécessaire de retirer au préalable
le carénage arrière (S/C - P. 28
•Débrancher
électriques du démarreur.
•Vidanger complètement le réservoir
de carburant (S/A - P. 27
S/A - P. 27) .
S/A - P. 27
S/A - P. 27
S/A - P. 27
•L i b é r e r l e c a r b u r a t e u r e t l e f i l t r e à
a i r .
•Enlever la pince du frein arrière.
•Vider complètement le circuit de
r e f r o i d i s s e m e n t
•Débrancher les tubes de la pompe
du liquide de refroidissement
•Déposer le pot d'échappement
S/ D - P. 4
S/ D - P. 4
pipe
( S/ D - P. 4
S/ D - P. 4
S/ D - P. 4) .
•Déposer la roue arrière, complète
avec les sabots du frein arrière et
S/D - P. 2
S/D - P. 2
and
l ' o l i v e (S/D - P. 2
S/D - P. 2
S/D - P. 2) .
•Déposer la béquille centrale, après
avoir assuré la stabilité du
motocycle.
•Dévisser l'écrou (1 - F.35) et enlever
l a b i e l l e t t e ( 2 )
•Enlever le pivot/point d'appui moteur
( 8 - F . 3 6 ) .
•Avant de sortir l'axe, il est conseillé
de se faire aider par un autre
opérateur qui devra retenir et
soulever le motocycle du côté arrière
du cadre.
Manoeuvrer
Manoeuvrer
Manoeuvrer
Manoeuvrer
Manoeuvrer
maximum de prudence et
maximum de prudence et
maximum de prudence et
maximum de prudence et
maximum de prudence et
d'attention afin de ne pas provoquer
d'attention afin de ne pas provoquer
d'attention afin de ne pas provoquer
d'attention afin de ne pas provoquer
d'attention afin de ne pas provoquer
l'écrasement des mains et des
l'écrasement des mains et des
l'écrasement des mains et des
l'écrasement des mains et des
l'écrasement des mains et des
membres inférieurs.
membres inférieurs.
membres inférieurs.
membres inférieurs.
membres inférieurs.
•Soulever le moteur, l'extraire e le
placer sur la table de travail.
31
REMOCIÓN DEL MOTOR
REMOCIÓN DEL MOTOR
REMOCIÓN DEL MOTOR
REMOCIÓN DEL MOTOR
REMOCIÓN DEL MOTOR
•Para quitar el motor del chasis es
S/C - P. 28) .
S/C - P. 28
S/C - P. 28
S/C - P. 28
les
connecteurs
•Desconectar los conectores eléctricos
•Vaciar completamente el depósito
•Liberar el carburador y el filtro de
•Quitar la pinza del freno trasero.
•Vaciar completamente el circuito de
.
•Desconectar los tubos de la bomba
.
•Quitar el silenciador del escape
•Quitar la rueda posterior, con las
•Quitar el soporte central, después de
•A f l o j a r l a t u e r c a ( 1 - F . 3 5 ) y e x t r a e r
•Extraer el perno fulcro motor
•Antes de sacar el bulón-base se
avec
avec
avec
avec
avec
un
un
un
un
un
atención, con el fin de no producir
atención, con el fin de no producir
atención, con el fin de no producir
atención, con el fin de no producir
atención, con el fin de no producir
aplastamientos en las manos y
aplastamientos en las manos y
aplastamientos en las manos y
aplastamientos en las manos y
aplastamientos en las manos y
articulaciones inferiores.
articulaciones inferiores.
articulaciones inferiores.
articulaciones inferiores.
articulaciones inferiores.
•Levantar el motor, extraerlo y
12/99
necesario quitar antes el carenado
p o s t e r i o r (S/C - P. 28
S/C - P. 28
S/C - P. 28) .
S/C - P. 28
S/C - P. 28
d e l motor de arranque.
combustible (S/A - P. 27
S/A - P. 27) .
S/A - P. 27
S/A - P. 27
S/A - P. 27
a i r e .
r e f r i g e r a c i ó n
.
d e l l í q u i d o d e r e f r i g e r a c i ó n
( S/D - P. 4
S/D - P. 4) .
S/D - P. 4
S/D - P. 4
S/D - P. 4
zapatas del freno posterior y la
S/D - P. 2
S/D - P. 2
b o q u i l l a (S/D - P. 2
S/D - P. 2) .
S/D - P. 2
haber asegurado la estabilidad del
vehículo a motor.
l a b i e l a a r t i c u l a d a ( 2 ) .
( 8 - F . 3 6 ) .
aconseja la ayuda de un segundo
o p e r a d o r q u e t e n d r á l a t a r e a d e s o s t e n e r
y levantar el vehículo a motor desde la
p a r t e p o s t e r i o r d e l c h a s i s .
Actuar
Actuar
Actuar
Actuar
Actuar
con
con
con
con
con
la
la
la
la
la
precaución y la máxima
precaución y la máxima
precaución y la máxima
precaución y la máxima
precaución y la máxima
colocarlo sobre la mesa de trabajo.
D D D D D
.
máxima
máxima
máxima
máxima
máxima