Descargar Imprimir esta página

Malaguti MADISON 250 Manual Del Usuario página 77

Publicidad

MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
•Unscrew the central screw (V).
•Unscrew the fastening screws (V2)
o f t h e r e a r f a i r i n g l o w e r p a r t .
•Disconnect the fitting (A) of the main
harness.
•Open out the fairings in the front part
and remove it with caution from the
r e a r p a r t .
•Cut the breather pipe's clip located
under
the
mud-flap,
correspondence with the plate
h old er .
•Remove the rear fairing and lay it
down so that to avoid scratches,
etc...
•Dévisser la vis centrale (V).
•Dévisser les vis (V2) de fixage de
la partie inférieure du carénage
a r r i è r e .
•Déconnecter le connecteur (A) du
câblage principal.
•Ecarter le carénage dans la partie
avant et l'extraire avec soin, du côté
a r r i è r e .
•Couper la bandelette de fixage du
in
tube d'évent présent sous la bavette
garde-boue, au niveau du support
de la plaque d'immatriculation.
•Extraire le carénage arrière et le
poser de façon à ce qu'il ne se raye
p a s , e t c . . .
31
12/99
• A f l o j a r e l t o r n i l l o c e n t r a l ( V ) .
• A f l o j a r l o s t o r n i l l o s ( V 2 ) d e f i j a c i ó n
parte inferior del carenado trasero.
•Desacoplar el conector (A) del
cableado principal.
•Abrir el carenado por la parte
delantera y extraerlo con cuidado
por la parte trasera.
•Cortar la abrazadera de fijación del
tubo de ventilación que se encuentra
debajo del colín paragotas, a la altura
del soporte para matrícula.
•Extraer el carenado trasero y
apoyarlo de manera que la
superficie no se arañe, estropee,
e t c . . .
C C C C C

Publicidad

Capítulos

loading