66
Instandhaltung
9. 3
Reinigung, Desinfektion und
Steri li sa tion wiederverwendba-
rer Schläuche
3
WARNUNG: Wiederverwendbare Schläu
che sind vor Gebrauch und anschließender
Wiederverwendung unter Berücksichtigung
der Herstellerangaben zu reinigen, desinfi
zieren und zu sterilisieren.
3
WARNUNG: Bei allen Reinigungs und
Desinfektionsarbeiten an kontaminierten
Instrumenten (Schlauchsets) sind die
örtlichen Richtlinien der Berufs genossen
schaft und gleichrangiger Organisationen zu
beachten.
3
WARNUNG: Vor der Sterilisation von
wiederverwendbaren Schläuchen muss
sichergestellt sein, dass alle chemischen
Rückstände, besonders bei der manuellen
Aufbereitung abgespült bzw. entfernt wur
den (s. auch Aufbereitungsschritte).
3
WARNUNG: Schlauchsets zum Einmal ge
brauch nicht wieder aufbereiten.
1
HINWEIS: Als Reinigungs/Desinfektions
lösung eignen sich die von KARL STORZ
freigegebenen Chemikalien zur Aufbereitung
von Medizinprodukten. Die aktuellen Chemi
kalienlisten finden Sie im Internet
(www.karlstorz.com) unter Hygiene.
HINWEIS: Jede darüber hinausgehende
1
Weiterverwendung bzw. Verwendung von
Einwegprodukten liegt in der Verantwortung
des Anwenders. Bei Missachtung wird jede
Haftung von der Firma KARL STORZ ausge
schlossen.
HINWEIS: Das Ende der Produktlebensdau
1
er wird von Verschleiß, Aufbereitungsverfah
ren (Chemikalien) und Beschädigung durch
den Gebrauch bestimmt.
Service and repair
9. 3
Cleaning, disinfection and
sterilization of reusable
tubing
3
WARNING: Reusable tubing must be
cleaned, disinfected, and sterilized prior to
use and subsequent reuse, paying attention
to the manufacturer's specifications.
3
WARNING: When cleaning and disinfecting
contaminated instruments (tubing sets), the
local guidelines of the Employer's Liability
Insurance Association and equivalent orga
nizations must be observed.
3
WARNING: Prior to the sterilization of reus
able tubing, particularly in cases of manual
preparation, it must be ensured that all
chemical residue has been rinsed off or re
moved (see also preparation steps).
3
WARNING: Disposable tubing sets should
not be reused.
1
NOTE: For the cleaning/disinfectant solu
tion, use chemicals that have been specially
approved by KARL STORZ for the prepara
tion of medical devices. The current lists of
chemicals can be found on the Internet at
www.karlstorz.com under 'Hygiene'.
NOTE: The user is responsible for every ad
1
ditional reuse or use of singleuse products
beyond this point. Disregard results in the
exclusion of any liability.
1
NOTE: The end of the product's service life
is determined by wear, preparation methods
(chemicals) and damage from use.
Mantenimiento
9. 3
Limpieza, desinfección y este-
rilización de los tubos flexibles
reutilizables
3
CUIDADO: Los tubos flexibles reutilizables
deben limpiarse, desinfectarse y esteri
lizarse antes de su primera aplicación y
posterior reutilización, observando las indi
caciones del fabricante.
3
CUIDADO: Al limpiar y desinfectar instru
mentos (sets de tubos flexibles) contami
nados, observe las directivas locales de
la mutua de previsión contra accidentes y
otras organizaciones equivalentes.
3
CUIDADO: Antes de esterilizar los tubos
flexibles reutilizables hay que asegurarse de
que los residuos químicos, particularmente
en el caso de preparación manual, se ha
yan enjuagado o eliminado completamente
(véanse también los pasos de preparación).
3
CUIDADO: Los sets de tubos flexibles
desechables no deben volver a tratarse.
1
NOTA: Como solución para limpieza/des
infección son adecuados los productos
químicos autorizados por KARL STORZ para
la preparación de productos médicos. Las
listas actualizadas de productos químicos las
encontrará en Internet (www.karlstorz.com)
dentro de Higiene.
1
NOTA: Cualquier reutilización ulterior u otra
utilización de los productos de un solo uso
es responsabilidad del usuario. En caso de
no respetar estas indicaciones, la empresa
KARL STORZ se exime de cualquier tipo de
responsabilidad.
1
NOTA: El fin de la vida útil del producto de
pende del desgaste del mismo, de los pro
cesos de reacondicionamiento (productos
químicos) y de los deterioros provocados
por el uso.