Indicação De Utilização - Steris AquaShield Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
Este produto não é fabricado com látex de borracha natural.
I
:
NDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO
O sistema de CO
AquaShield
2
água esterilizada ao endoscópio durante procedimentos endoscópicos. É compatível com os frascos de água esterilizada disponíveis no mercado
nos EUA.
Para utilização com os endoscópios Olympus da série 140, 160, 180, 190, 240 e 260, especificamente, os endoscópios que possuem um bocal
distal de ar/água.
O sistema de CO
AquaShield
2
Sistema
AquaShield
Para
Olympus
BX00711549
A
:
VISOS E PRECAUÇÕES
Este dispositivo médico descartável destina-se a ser utilizado por um período máximo de 24 horas, após a abertura da embalagem. Este
dispositivo deve ser eliminado dentro deste período de tempo, independentemente do número de utilizações.
Nunca ligue ou volte a ligar o sistema de CO
ainda não foi reprocessado. Se forem utilizados múltiplos endoscópios durante um procedimento e se previr uma possível contaminação
nas ligações, elimine o dispositivo após o procedimento e antes de iniciar um procedimento no paciente seguinte.
Quando utilizar o sistema de CO
dispositivo de controlo de fluxo para impedir a pressurização excessiva do frasco de água.
Monitorize o nível de água no frasco de água durante o procedimento. O fornecimento de água será interrompido quando o nível de água
descer abaixo da tubagem do frasco de água.
Os procedimentos endoscópicos devem ser realizados apenas por pessoas com a formação adequada e que estejam familiarizadas com
as técnicas endoscópicas.
Consulte a literatura médica em relação às complicações, riscos e técnicas antes de iniciar qualquer procedimento endoscópico.
Utilize técnicas assépticas adequadas para evitar a contaminação do sistema de CO
substituição dos frascos de água, bem como entre as utilizações entre pacientes.
Não tente reutilizar, reprocessar, restaurar, remanufacturar ou reesterilizar este dispositivo. A STERIS Endoscopy não concebeu este
dispositivo nem este se destina a ser reutilizado, reprocessado, restaurado, remanufacturado ou reesterilizado. Efectuar tais operações
neste dispositivo médico descartável acarreta um risco de segurança para os pacientes (ou seja, comprometimento da integridade do
dispositivo, contaminação cruzada, infecção).
C
-
:
ONTRA
INDICAÇÕES
As contra-indicações incluem aquelas específicas a qualquer procedimento endoscópico.
I
U
:
NSTRUÇÕES DE
TILIZAÇÃO
Para utilização com ar
1.
Antes do uso clínico, inspeccione e familiarize-se com o dispositivo e reveja o diagrama abaixo. Se detectar a presença de danos evidentes,
não utilize este produto e entre em contacto com o seu Especialista local do respectivo produto.
2.
Ambas as Pinças de Aperto deverão estar na posição aberta quando forem removidas da embalagem.
3.
Abra um frasco de água esterilizada e remova a tampa. (250 cc, 500 cc ou 1000 cc).
4.
Remova 1/3 da água esterilizada de um frasco de água esterilizada cheio. Isto permitirá optimizar a pressão da água para uma melhor
insuflação e fluxo de água.
5.
Abra a bolsa esterilizada e retire o sistema de CO
de contaminação.
6.
Introduza a Tubagem do Frasco de Água no frasco de água esterilizada e aperte firmemente a Tampa de Protecção de enroscar para
assegurar a sua vedação.
7.
Encaixe o Conector do Endoscópio no endoscópio.
8.
Deixe a Pinça de Aperto Azul na Tubagem do Endoscópio na posição aberta.
9.
Feche a Pinça de Aperto Branca na Tubagem de CO
ligado a uma fonte/insuflador de CO2.
10. Ligue a fonte de luz do processador e prima o botão Ar/Bomba para activar a posição ligado.
11. Prepare o canal de ar/água antes de proceder à inserção do endoscópio no paciente. Se a pressão da água for reduzida, verifique
se a Tampa de Protecção está bem fechada. Verifique se o Conector do Endoscópio está firmemente encaixado no endoscópio.
12. Efectue uma insuflação com ar e irrigue com um fluxo de água para proceder à limpeza da lente, conforme descrito nos manuais de
instruções Olympus para a válvula de ar/água e para o endoscópio a serem utilizados conjuntamente com o frasco de água esterilizada.
13. Se o frasco de água necessitar de ser substituído, utilize uma técnica asséptica adequada.
Após a conclusão do procedimento
Siga as directrizes do fabricante da Olympus para purgar o sistema do canal de ar/água quando o procedimento tiver sido concluído.
00731966 Rev. G
®
foi concebido para ser utilizado com uma fonte de ar ou dióxido de carbono (CO
®
é compatível com os frascos de água comercialmente disponíveis como, por exemplo, Baxter, Hospira e BBraun.
de
CO
Comprimento da
2
®
tubagem do frasco de
endoscópios
água
25 cm
AquaShield
2
®
AquaShield
, recomenda-se que seja utilizado um insuflador ou uma tubagem de fornecimento com um
2
2
Comprimento da
tubagem de CO
152 cm
®
a um endoscópio que se encontre/encontrou no interior do paciente e que
®
AquaShield
. Evite o contacto com a Tubagem do Frasco de Água para reduzir o risco
se o ar estiver a ser utilizado para insuflação e o sistema não estiver
2
) com a finalidade de fornecer
2
Compatibilidade do
insuflador de CO
2
2
USE CoEfficient e Compact
Medivators: Endostratus
Olympus: UCR
AquaShield
®
durante a instalação do dispositivo e
2
Page 17 of 34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido