Amco Veba 817 Manual De Uso página 229

Tabla de contenido

Publicidad

SERVICE 3000
Cartouche filtre sous pression / Cartucho filtro bajo presión / Patroon drukfilter
Cartouche filtre d'échappement / Cartucho filtro de vaciado / Patroon afvoerfilter
Vidange de l'huile / Cambio de aceite / Olieverversing
Tirants de fixation / Tirantes de fijación / Bevestigingsstangen
Réglages crémaillère, extensions, tiges, socle / Ajustes cremallera, prolongas, barras, base /
Regelaars tandheugels, uitschuifelementen, stangen, onderstel
Vis de fixation patins et goupilles / Tornillos de fijación patines y pernos / Bevestigingsschroeven glijschoenen en pennen
Vis de fixation supports des commandes et du réservoir / Tornillos de fijación soportes mandos y depósito /
Bevestigingsschroeven steunen bedieningen en tank
Vis de fixation vérins de rotation / Tornillos de fijación cilindros de rotación / Bevestigingsschroeven rotatiecilinders
Vis de fixation treuil / Tornillos de fijación árgano / Bevestigingsschroeven lier
Arrêt grue / Operación de parada grúa / Stopzetting kraan
Dispositifs de sécurité / Dispositivos de seguridad / Veiligheidsvoorzieningen
Usure des patins / Desgaste patines / Slijtage glijschoenen
Vérification bon état des autocollants / Control de las placas adhesivas / Controle conditie zelfklevende labels
Vérification éléments de rattrapage du jeu / Control de los elementos de restablecimiento del juego /
Controle elementen voor spelingherstel
Soudures visibles / Soldaduras visibles / Zichtbare lassen
Chromage tiges des vérins / Cromado de los vástagos cilindros / Verchroming cilinderstangen
Jeux des charnières / Juegos de las bisagras / Spelingen van scharnieren
État général de la grue / Estado general de la grúa / Algemene conditie van de kraan
Graissage extensions et coussinets / Engrasado de prolongas y bujes / Invetten uitschuifelementen en bussen
Limiteur de moment / Limitador de momento / Momentbegrenzer
Limiteur de charge des rallonges manuelles / Limitador de carga prolongas man. / Lastbegrenzer handbediende verlengstukken
Tarage des vannes des vérins / Tarado de válvulas y cilindros / Afstelling cilinderkleppen
Tarage des vannes d'étranglement du distributeur / Tarado de válvulas parciales distribuidor / Afstelling deelkleppen regelventiel
Contrôle du treuil et des accessoires / Control árgano y accesorios / Controle lier en hijsgereedschap
Viser les contrôles effectués et signer / Visar los controles realizados y firmar / De uitgevoerde controles van een paraaf voorzien en ondertekenen
Atelier agréé
Taller autorizado
Erkende werkplaats
Signature
Firma
Handtekening
Légende / Leyenda / Legenda
Contrôle visuel
Control visual
Visuele controle
Lubrification spray
Lubricación en spray
Spraysmerin
Control apriete
Remplacement
Tightening check
Sustitución
Controle aanhaalkoppels
Vervanging
Étalonnage
Test de fonctionnement
Tarado
Prueba de funcionamiento
IJking
Werkingstest
Vidange de l'huile
Cambio aceite
Olieverversing
Entretien prescrit dans le manuel spécifique
Mantenimiento prescrito en el manual específico
Onderhoud dat voorgeschreven is in het desbetreffende handboek
D-83
Date
Fecha
Datum
Lubrification
Lubricación
Smering

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

817c820823

Tabla de contenido