Amco Veba 817 Manual De Uso página 55

Tabla de contenido

Publicidad

- En outre, afin d'éviter tout risque dû à
l'usure du câble il faut s'assurer que
ce dernier est toujours bien tendu
pendant son utilisation et n'entre pas
en contact avec la structure de la grue
ou de tout autre objet. Ne jamais
travailler sans le contrepoids.
Si le câble présente des torons
cassés ou des déformations permanentes
(provoqués par d'écrasements, étirements,
etc.) il faut demander l'intervention d'un
atelier agréé pour son remplacement
immédiat.
- Il est impératif de maintenir le câble
du treuil à au moins 5 m, des lignes
électriques, en tenant compte des
oscillations éventuelles.
- Asimismo, para evitar riesgos debidos
al deterioro del cable, hay que
asegurarse de que cuando se utilice
el cable esté siempre en tensión y
que nunca entre en contacto con la
estructura de la grúa o de cualquier
otro objeto: no trabaje nunca sin el
contrapeso.
Si el cable presentara cordones
rotos o deformaciones permanentes
(causadas por aplastamientos, estira-
mientos, etc.) debe ser sustituido inme-
diatamente en un taller autorizado.
- El
cable
del
cabrestante
mantenerse obligatoriamente a por lo
menos 5 m de las líneas eléctricas,
teniendo
también
en
posibles oscilaciones.
A-46
- Bovendien moet altijd worden verze-
kerd, om risico's door slijtage van de
kabel te vermijden, dat de kabel
tijdens het bedrijf altijd gespannen is
en nooit in aanraking komt met de
structuur van de kraan of welk ander
voorwerp dan ook: werk nooit zonder
contragewicht.
In het geval de kabel kapotte
strengen of permanente vervormingen
heeft
(veroorzaakt
oprekking enz.), moet hij onmiddellijk
worden vervangen bij een geautori-
seerde werkplaat.
debe
- Het is absoluut verplicht de kabel van
de lier op minstens 5 m afstand van
elektriciteitsleidingen te houden, reke-
cuenta
las
ning houdend met mogelijke schom-
melingen.
door
beknelling,

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

817c820823

Tabla de contenido