tar con exactitud las siguientes recomen-
daciones.
ANTES DE DESMONTAR LOS COM-
PONENTES
•
Eliminar suciedad, barro, polvo
y cuerpos extraños del vehículo
antes de desmontar los compo-
nentes. Utilizar, en los casos
previstos, las herramientas es-
peciales diseñadas para este
vehículo.
DESMONTAJE DE LOS COMPONEN-
TES
•
No aflojar y/o apretar los torni-
llos y las tuercas utilizando pin-
zas u otras herramientas, utili-
zar siempre la llave adecuada.
•
Marcar las posiciones en todas
las uniones de conexiones (tu-
bos, cables, etc.) antes de se-
pararlas, e identificarlas con di-
ferentes marcas distintivas.
•
Cada pieza se debe marcar con
claridad para que pueda ser
identificada en la fase de insta-
lación.
•
Limpiar y lavar cuidadosamente
los componentes desmontados,
con detergente de bajo grado de
inflamabilidad.
•
Mantener juntas las piezas aco-
pladas entre sí, ya que se han
"adaptado" una a otra como
18
When repairing, dismantling and reas-
sembling the vehicle follow the recom-
mendations reported below carefully.
BEFORE REMOVING COMPONENTS
•
Before dismantling compo-
nents, remove dirt, mud, dust
and foreign bodies from the ve-
hicle. Use the special tools de-
signed for this bike, as required.
COMPONENTS REMOVAL
•
Do not loosen and/or tighten
screws and nuts using pliers or
other tools than the especially
designed wrench.
•
Mark positions on all connection
joints (pipes, cables etc.) before
separating them, and identify
them with distinctive symbols.
•
Each component needs to be
clearly marked in order to be
identified during reassembly.
•
Clean and wash the dismantled
components carefully using a
low-flammability detergent.
•
Keep coupled parts together
since they have "adjusted" to
each other due to normal wear
and tear.
•
Some components must be
used together or replaced alto-
gether.
•
Keep away from heat sources.