PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL SISTE-
MA ELÉCTRICO E INCLUSO UN IN-
CENDIO EN CASO DE CORTOCIRCUI-
TO.
NOTA
CUANDO UN FUSIBLE SE DAÑA FRE-
CUENTEMENTE, ES PROBABLE QUE
EXISTA UN CORTOCIRCUITO O UNA
SOBRECARGA. EN ESTE CASO CON-
04_23
SULTAR UN CONCESIONARIO OFI-
CIAL Moto Guzzi.
Si se detecta que un componente eléc-
trico no funciona o funciona en forma
anormal, o no se produce el arranque del
motor, es necesario controlar los fusi-
bles.
Controlar primero los fusibles secunda-
rios y luego los fusibles principales.
04_24
Para el control:
•
Colocar en 'OFF' el conmutador
de arranque, para evitar un cor-
tocircuito accidental.
•
Extraer el asiento del piloto.
•
Abrir la tapa de la caja de los fu-
sibles secundarios.
•
Extraer un fusible por vez y con-
04_25
trolar si el filamento está inte-
rrumpido.
A SHORT CIRCUIT MAY DAMAGE THE
ELECTRICAL
CAUSE A FIRE.
NOTE
A FUSE THAT BLOWS FREQUENTLY
MAY INDICATE A SHORT CIRCUIT OR
OVERLOAD. IF THIS OCCURS, CON-
TACT AN Official Guzzi Dealer.
Checking the fuses is necessary when-
ever an electrical component fails to op-
erate or is malfunctioning or when the
engine does not start.
First check the secondary fuses and then
the main fuses.
To check:
•
Set the ignition switch to 'OFF' to
avoid an accidental short circuit.
•
Remove the rider saddle.
•
Open the cover of the secon-
dary fuses box.
•
Extract a fuse at a time and
check if the linked is divided.
•
Before replacing the fuse, iden-
tify the cause of the failure if pos-
sible.
91
SYSTEM
OR
EVEN