Sugerimos que este manual se conserve con el producto para consultarlo durante la navegación. Gracias por adquirir uno de nuestros productos. Esperamos sinceramente que la experiencia náutica sea placentera. Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, EE.UU. Nombre / Puesto: John Pfeifer, Presidente,...
Las descripciones y especificaciones aquí contenidas estaban vigentes cuando se aprobó la impresión de esta guía. Mercury Marine tiene por norma la mejora continua de sus productos y se reserva el derecho de abandonar la fabricación de modelos en cualquier momento o de cambiar sus especificaciones o diseños sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
Página 5
Fueraborda Modelo y potencia del motor Nº de serie del motor Relación de engranajes Nº de la hélice Paso Diámetro Nº de identificación del casco (HIN) Fecha de compra Fabricante de la embarcación Modelo de la embarcación Eslora Nº del certificado de emisiones de gases de escape (solo para Europa)
Información general Responsabilidades del usuario de la embarcación..................... 1 Antes de hacer funcionar el fueraborda......................1 Capacidad de potencia de la embarcación......................1 Funcionamiento de embarcaciones de alta velocidad y alto rendimiento............2 Selección de la hélice............................2 Modelos de fuerabordas con control remoto ..................... 4 Aviso sobre la dirección remota..........................
Página 8
Funcionamiento Lista de verificación previa al arranque......................25 Funcionamiento a temperaturas de congelación....................25 Funcionamiento en aguas saladas o contaminadas..................25 Funcionamiento a grandes altitudes......................... 25 Fijación del ángulo de compensación mientras el motor está a ralentí............26 Procedimiento de rodaje inicial del motor......................26 Arranque del motor............................
Página 9
Oficinas de servicio de Mercury Marine......................52 Instalación del fueraborda Información importante............................. 54 Tornillería de montaje del motor homologada por Mercury Marine..............55 Accesorios montados en el soporte de sujeción del peto de popa..............55 Cómo evitar la restricción de flujo de combustible.................... 59 Capacidad de potencia de la embarcación.......................
INFORMACIÓN GENERAL Responsabilidades del usuario de la embarcación El operador (piloto) es responsable del uso correcto y seguro de la embarcación, así como de la seguridad de los ocupantes y del público en general. Se recomienda encarecidamente al usuario que lea y comprenda la totalidad de este manual antes de utilizar el fueraborda.
Al seleccionar una hélice, Mercury Marine pone a disposición del cliente una gama completa de hélices de aluminio y acero inoxidable diseñadas específicamente para el fueraborda. Para ver la oferta completa de productos y encontrar la hélice que mejor se adapta a la aplicación, visitar www.mercmarinepropellers.com o...
MATERIAL DE LA HÉLICE La mayoría de las hélices fabricadas por Mercury Marine se componen de aluminio o acero inoxidable. El aluminio es adecuado para un uso general y forma parte del equipo normal de muchas embarcaciones nuevas. El acero inoxidable tiene una duración más de cinco veces mayor que el aluminio y, por lo general, ofrece mejoras de rendimiento en la aceleración y velocidad máxima final gracias a su diseño.
INFORMACIÓN GENERAL TRES PALAS FRENTE A CUATRO PALAS Disponibles en muchos tamaños tanto de aluminio como de acero inoxidable, las hélices de tres y cuatro palas presentan características de rendimiento únicas. Por lo general, las hélices de tres palas ofrecen un buen rendimiento y una velocidad máxima mayor que las de cuatro palas.
INFORMACIÓN GENERAL Interruptor de parada de emergencia El propósito del interruptor de parada de emergencia es apagar el motor cuando el operador se aleja demasiado de la posición del operador (como al salir expulsado accidentalmente de la posición del operador) como para activar el interruptor.
INFORMACIÓN GENERAL Si bien la activación del interruptor de parada de emergencia detendrá inmediatamente el motor, la embarcación continuará avanzando por inercia una distancia adicional que depende de la velocidad y el grado de viraje en ese momento. Sin embargo, la embarcación no describirá un círculo completo. Mientras la embarcación avanza por inercia, las lesiones que puede causar a las personas que estén en su trayectoria son de la misma gravedad que cuando avanza impulsada por el motor.
INFORMACIÓN GENERAL Aminorar la velocidad y extremar las precauciones siempre que se navegue por zonas donde pueda haber bañistas. Si una embarcación se desplaza (aunque sea por inercia solamente) y la palanca de cambios del fueraborda está en punto muerto, el agua tiene fuerza suficiente para hacer girar la hélice. Este giro de la hélice en punto muerto puede ocasionar lesiones graves.
INFORMACIÓN GENERAL EMBARCACIONES CON ASIENTOS DE PESCA DELANTEROS MONTADOS SOBRE PEDESTALES Los asientos de pesca elevados no deben usarse cuando la embarcación se desplace a una velocidad superior al ralentí o superior a la apropiada para la pesca por curricán. Ocupar solamente los asientos designados para viaje a velocidades más altas.
El uso de una embarcación o un motor con daños por impacto puede producir daños en el producto, lesiones graves o incluso la muerte. Si la embarcación sufre cualquier tipo de impacto, hacer que un concesionario de Mercury Marine examine y repare la embarcación o el equipo motor.
INFORMACIÓN GENERAL Emisiones de escape PRESTAR ATENCIÓN A LA POSIBILIDAD DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO El monóxido de carbono (CO) es un gas letal que se halla presente en las emanaciones del escape de todos los motores de combustión interna, entre ellos los que impulsan embarcaciones, y en los generadores que accionan accesorios de las embarcaciones.
Algunos de los accesorios no fabricados ni vendidos por Mercury Marine no están diseñados para usarse con seguridad con el fueraborda o su sistema operativo. Adquirir y leer los manuales de instalación, funcionamiento y mantenimiento para todos los accesorios seleccionados.
Página 22
INFORMACIÓN GENERAL No sobrecargar la embarcación. La mayoría de las embarcaciones tienen una capacidad nominal y certificada que especifica su carga máxima (peso) (consultar la placa de capacidad de la embarcación). En caso de duda, ponerse en contacto con el concesionario o con el fabricante de la embarcación. Realizar las inspecciones de seguridad y el mantenimiento necesarios.
(CCA) u 80 amperios por hora (Ah) Usar solamente bujías Champion QL77CC o bujías alternativas aprobadas por Mercury Marine para estos modelos. Con‐ sultar con un concesionario autorizado Mercury Marine antes de cambiar las bujías. El uso de bujías inapropiadas puede provocar daños al motor.
INFORMACIÓN GENERAL Modelos Salida del sistema de 60 A carga Identificación de componentes Cubierta superior Cubierta inferior Agujero indicador de la bomba de agua Alojamiento del eje motriz Placa de antiventilación Placa del ánodo Interruptor de inclinación auxiliar Soportes del peto de popa Caja de engranajes Agujeros de admisión del agua de enfriamiento...
TRANSPORTE Remolque de la embarcación/fueraborda La embarcación debe remolcarse con el fueraborda inclinado hacia abajo, en una posición de funcionamiento vertical. Si se requiere más distancia respecto al suelo, el motor fueraborda se debe inclinar hacia arriba usando un dispositivo accesorio de soporte del motor. Consultar al concesionario local para obtener recomendaciones. Puede ser necesaria una mayor separación respecto al suelo cuando se intenta pasar por vías ferroviarias, entrar en un garaje o compensar el rebote del remolque.
La gasolina reformulada es obligatoria en ciertas zonas de los EE. UU. y su uso está aceptado para los motores Mercury Marine. El único compuesto oxigenado actualmente en uso en los EE. UU. es el alcohol (etanol, metanol o butanol).
TC-W3 Premium Plus para 2 tiempos Mercury o Quicksilver. Si no se puede obtener el aceite para motores fueraborda Mercury o Quicksilver, se debe usar otra marca de aceite para motores fueraborda de 2 ciclos tipo TC-W3 certificado por NMMA. El uso de un aceite de inferior calidad puede ocasionar daños serios al motor.
COMBUSTIBLE Y ACEITE IMPORTANTE: Comprobar siempre que las tapas de depósito de aceite se han enroscado bien. Una fuga de aire impedirá el flujo de aceite hacia el motor. 2723 Llenado del depósito de aceite montado en el motor NOTA: Solamente es necesario llenar este depósito cuando el nivel de aceite descienda lo suficiente para activar el sistema de advertencia de nivel bajo de aceite.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Características del control remoto Esta embarcación puede estar equipada con uno de los controles remotos Mercury Precision o Quicksilver mostrados. Si no es así, se debe pedir al concesionario la descripción de las funciones y del uso del control remoto.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Sistema de alarma SISTEMA DE ADVERTENCIA El sistema de advertencia del motor fueraborda incluye una bocina de alarma dentro de la embarcación. La bocina de alarma puede encontrarse dentro del control remoto o estar conectada a la llave del encendido. 27755 Bocina en el control remoto Bocina conectada a la llave del encendido...
Se debe solicitar ayuda al concesionario. PRODUCTO SMARTCRAFT Con este fueraborda se puede comprar un paquete de instrumentos SmartCraft System de Mercury. Entre las funciones incluidas en el paquete de instrumentos se encuentran las RPM del motor, la temperatura del refrigerante, el voltaje de la batería, el consumo de combustible y las horas de funcionamiento del motor.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Inclinación y compensación hidráulica INCLINACIÓN Y COMPENSACIÓN POR MEDIOS HIDRÁULICOS Este fueraborda tiene un control de compensación/inclinación denominado "compensación hidráulica". Permite ajustar fácilmente la posición del fueraborda pulsando el interruptor de compensación. La acción de acercar el fueraborda al peto de popa se denomina "compensación hacia dentro" o "hacia abajo". La acción de alejar el fueraborda del peto de popa se denomina "compensación hacia fuera"...
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES • Hacerlo en exceso puede causar el descenso de la proa en algunas embarcaciones hasta un punto en que empiezan a hundirse en el agua al planear. Esto puede producir giros inesperados en cualquier dirección (denominados conducción de proa o sobreconducción) cuando se intente virar o al enfrentarse a un gran oleaje.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES Girar la válvula de descarga manual de la inclinación tres vueltas en sentido antihorario. Esto permite inclinar manualmente el fueraborda. Inclinar el fueraborda a la posición deseada y apretar la válvula de descarga manual de la inclinación. 22362 INTERRUPTOR DE INCLINACIÓN AUXILIAR Este interruptor de inclinación auxiliar puede usarse para inclinar el fueraborda hacia arriba o hacia abajo...
Cada mes, rociar anticorrosivo Quicksilver o Mercury Precision en las superficies metálicas externas. Los ánodos para el control de la corrosión no deben rociarse ya que de esta manera se reducirá su eficacia.
FUNCIONAMIENTO Fijación del ángulo de compensación mientras el motor está a ralentí Mientras el motor está a ralentí, el agujero de liberación del escape en el fueraborda puede sumergirse si el fueraborda se encuentra completamente compensado hacia dentro. Esto provocará restricción del escape, ralentí...
Página 37
FUNCIONAMIENTO AVISO Sin suficiente agua de refrigeración, el motor, la bomba de agua y otros componentes se recalentarán y sufrirán daños. Suministrar suficiente agua a las admisiones de agua durante el funcionamiento. Bajar el fueraborda a la posición vertical de funcionamiento.. Verificar que todos los orificios de la admisión de agua de refrigeración están sumergidos.
Página 38
FUNCIONAMIENTO Poner el motor en posición neutral (N). 26838 Para el arranque inicial de un motor nuevo o el arranque de un motor que se ha quedado sin combustible o al que se le ha drenado el combustible, se debe llenar el sistema de combustible de la siguiente manera: a.
FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: si no sale agua por el orificio indicador de la bomba de agua, parar el motor y comprobar si la admisión de agua de refrigeración está obstruida. Si no hay ninguna obstrucción, puede haber una avería en la bomba de agua o un bloqueo en el sistema de refrigeración. Esta condición causará el recalentamiento del motor.
Selección de las piezas de repuesto para el fueraborda Recomendamos la utilización de piezas de repuesto originales Mercury Precision o Quicksilver, así como lubricantes originales. NO USAR PRODUCTOS QUÍMICOS DE LIMPIEZA CORROSIVOS.
Regulaciones de la EPA Todos los motores fueraborda nuevos fabricados por Mercury Marine tienen la certificación de la Agencia de Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos de que cumplen los requisitos de los reglamentos de control de la contaminación del aire para los nuevos motores fueraborda.
MANTENIMIENTO Emisiones EPA ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DE EMISIONES En el momento de la fabricación se coloca en el motor una etiqueta de certificación de emisiones que indica los niveles de las emisiones y las especificaciones del motor relacionadas directamente con éstas. EMISSION CONTROL INFORMATION This engine conforms to...
MANTENIMIENTO • Lavar a presión el sistema de refrigeración del fueraborda (solo si se ha navegado en agua salada o salobre) ANUALMENTE O CADA 100 HORAS • Engrasar el motor, si corresponde • Cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor, si corresponde •...
MANTENIMIENTO Conectar una manguera de agua al accesorio. Abrir el grifo de agua y lavar el sistema entre 3 y 5 minutos. 29297 Extracción e instalación de la carcasa superior EXTRACCIÓN Tirar hacia fuera del pestillo delantero de la cubierta. 28431 Levantar la parte delantera de la cubierta para librar el seguro delantero y empujar hacia la parte trasera para librar los ganchos traseros.
MANTENIMIENTO REVISIÓN DE LA LÍNEA DE COMBUSTIBLE La línea de combustible y la pera de cebado deben inspeccionarse en busca de grietas, protuberancias, fugas, endurecimientos u otras señales de deterioro o daño. Si se detecta cualquiera de las condiciones antedichas, será necesario cambiar la línea de combustible o la pera de cebado. FILTRO DEL COMBUSTIBLE SEPARADOR DEL AGUA NOTA: el sistema de advertencia se activará...
MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Los afianzadores inadecuados y los procedimientos de instalación incorrectos pueden dar lugar a que se afloje o se suelte la varilla de articulación de la dirección. Esto puede causar una pérdida repentina e inesperada del control de la embarcación, y lesiones graves o la muerte a los ocupantes al salir despedidos dentro o fuera de la embarcación.
MANTENIMIENTO Abrir el portafusibles y revisar la banda plateada en el interior del fusible. Si la banda está rota, cambiar el fusible. Reemplazar el fusible por uno nuevo de la misma capacidad. 3381 Fusible en buen estado Fusible quemado Circuito del bus de datos SmartCraft – Fusible de 5 A Accesorios - fusible de 20 amperios Circuito de la bobina de encendido - Fusible de 20 A Bomba eléctrica de combustible/alimentación del controlador del ECM/circuito de la bomba de...
MANTENIMIENTO Inspección de la batería Inspeccionar la batería periódicamente para asegurar una capacidad adecuada para hacer arrancar el motor. IMPORTANTE: leer las instrucciones de seguridad y mantenimiento que vienen con la batería. Apagar el motor antes de llevar a cabo el mantenimiento de la batería. Cerciorarse de que la batería esté...
Página 49
Tirar de la hélice para extraerla del eje. Si la hélice está agarrotada en el eje y no puede extraerse, deberá extraerla un concesionario. Aplicar al eje de la hélice 2-4-C con PTFE o Extreme Grease de Quicksilver o Mercury Precision Lubricants.
Página 50
MANTENIMIENTO IMPORTANTE: para evitar que el cubo de la hélice se corroa y se agarrote en el eje de la hélice (especialmente en agua salada), aplicar siempre una capa del lubricante recomendado a toda la longitud del eje en los intervalos de mantenimiento recomendados y, también, cada vez que se extraiga la hélice. Hélices con cubo de transmisión Flo-Torq I - Instalar en el eje la arandela de empuje, la hélice, la arandela de continuidad, el cubo de empuje, el retén de la tuerca de la hélice y la tuerca de la hélice.
MANTENIMIENTO Inspección y sustitución de las bujías ADVERTENCIA Los manguitos de las bujías dañados pueden emitir chispas que inflamen los vapores de combustible debajo de la cubierta del motor y provocar lesiones graves o la muerte por incendio o explosión. Para evitar daños en los manguitos de las bujías, no extraerlos con objetos afilados ni otras herramientas metálicas.
Extremos de las bolas de la varilla de compensación - Girar los extremos de las bolas para que el lubricante penetre en las cavidades de éstas. 28458 Lubricar los siguientes elementos con lubricantes Quicksilver, Mercury Extreme Grease, o bien utilizar 2-4-C con teflón. Nº de ref.
Página 53
MANTENIMIENTO Nº de ref. Descripción Dónde se usa Nº de pieza del tubo Eje tensor pivotante de la correa del alternador, soporte giratorio, palanca del 2-4-C con teflón soporte de la inclinación, tubo de 92-802859Q 1 inclinación, engrasador del cable de la dirección •...
MANTENIMIENTO • Punto de engrase del cable de la dirección (si corresponde) - Girar el volante para retraer completamente el extremo del cable de la dirección dentro del tubo de inclinación del fueraborda. Lubricar a través del punto de engrase. Acoplamiento Extremo del cable de la dirección 27875...
Retirar la tapa de llenado y revisar el nivel del líquido. Este nivel debe quedar a ras con la parte inferior del orificio de llenado. Añadir líquido para dirección asistida y compensación hidráulica Quicksilver o Mercury Precision Lubricants. Si no se dispone de este líquido, usar líquido para transmisión automática (ATF) de automóvil.
La capacidad de lubricante de la caja de engranajes es aproximadamente 970 ml (32.8 fl oz) LUBRICANTE RECOMENDADO PARA LA CAJA DE ENGRANAJES Lubricante de engranajes Mercury o Quicksilver High Performance. REVISIÓN DEL NIVEL DE LUBRICANTE Y LLENADO DE LA CAJA DE ENGRANAJES Colocar el fueraborda en su posición vertical de funcionamiento.
MANTENIMIENTO Retirar el tubo de lubricante e instalar el tapón de llenado/drenaje y la arandela selladora, una vez que se hayan limpiado. Motor fuera de borda sumergido Una vez que se haya sacado el motor fuera de borda del agua, deberá llevarse a un distribuidor autorizado para que reciba servicio.
ALMACENAMIENTO Preparación para el almacenaje El objetivo más importante de la preparación del fueraborda para su posterior almacenamiento es protegerlo contra la oxidación, la corrosión y los daños causados por el congelamiento del agua que pudiera quedar en su interior. Se deben realizar los siguientes procedimientos a fin de preparar el fueraborda para su almacenamiento prolongado (dos meses o más) o entre temporadas.
Retocar los desperfectos de la pintura. Consultar al concesionario respecto a la pintura a usar para retocar la embarcación. • Rociar lubricantes anticorrosivos Quicksilver o Mercury Precision sobre las superficies metálicas externas (excepto en los ánodos de control de corrosión). Nº de ref.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor de arranque no hace virar el motor CAUSAS POSIBLES • Se ha quemado el fusible de 20 A en el circuito de arranque. Consultar Mantenimiento. • El fueraborda no está en punto muerto. • La batería está descargada o sus conexiones están sueltas o corroídas. •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pérdida de rendimiento POSIBLES CAUSAS • El acelerador no está completamente abierto. • Hélice dañada o de tamaño incorrecto. • Regulación, ajuste o configuración incorrecta del motor. • La embarcación está sobrecargada o la carga mal distribuida. •...
Si tuviera una pregunta, preocupación o problema que su distribuidor no pueda resolver, comuníquese con la oficina de Servicio de Mercury Marine, la sucursal de Marine Power (Internacional) o la oficina de servicio del agente de distribución para obtener asistencia. Ellos trabajarán con su distribuidor para resolver todos los problemas.
TC-W3 Premium Plus para 2 tiempos Mercury o Quicksilver. Si no se puede obtener el aceite para motores fueraborda Mercury o Quicksilver, se debe usar otra marca de aceite para motores fueraborda de 2 ciclos tipo TC-W3 certificado por NMMA. El uso de un...
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Tornillería de montaje del motor homologada por Mercury Marine IMPORTANTE: Mercury Marine ha homologado los afianzadores y las instrucciones de montaje (incluidas las especificaciones del apriete) que suministra con todos los fuerabordas, para que puedan fijarse de manera segura a los petos de popa de las embarcaciones.
Página 66
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA La lista siguiente contiene más indicaciones útiles para montar accesorios en el soporte de sujeción del peto de popa. • Los afianzadores del accesorio deben atravesar el peto de popa o la placa del gato de la embarcación.
Página 67
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA • La instalación no debe ocasionar problemas de obstrucción; por ejemplo, la presencia de una placa de montaje de accesorio en el radio de desplazamiento del soporte de sujeción. Consultar la Figura 1. 54624 Figura 1 Huelgo mínimo 3,175 mm (0.125 in.) Borde del soporte de accesorio Pared del soporte de sujeción del peto de popa Radio...
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA MONTAJE INACEPTABLE DE ACCESORIOS IMPORTANTE: No utilizar los afianzadores que sujetan el motor a la embarcación (peto de popa o placa del gato) para ningún propósito que no sea la fijación del motor a la embarcación. No montar un accesorio en el suporte de sujeción del peto de popa sin el apoyo necesario. Consultar la Figura 2.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA No instalar cuñas ni placas entre los soportes de sujeción del peto de popa y el peto de popa (o la placa del gato). Consultar la Figura 4. Figura 4 Peto de popa o placa del gato de la embarcación Soporte de sujeción del peto de popa Cuña/placa 54058...
Los accesorios originales Mercury Precision o Quicksilver han sido diseñados y probados especialmente para este fueraborda. Algunos de los accesorios no fabricados ni vendidos por Mercury Marine no están diseñados para usarse con seguridad con este fueraborda o su sistema operativo. Conseguir y leer los manuales de instalación, funcionamiento y mantenimiento de todos los accesorios seleccionados.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Especificaciones de instalación 18552 Abertura mínima del peto de popa Línea central para los sistemas de dos motores - 66,0 cm (26 in.) Abertura mínima del peto de popa Un solo motor 84,8 cm (33-3/8 in.) Dos motores 151,8 cm (59-3/4 in.) Elevación del fueraborda ADVERTENCIA...
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Elevar el fueraborda y colocarlo sobre el peto de popa. Argolla de elevación 91-90455--1 Se enrosca en el volante motor para extraer el conjunto de cabeza de fuerza del alojamiento del eje de transmisión, o bien para elevar el motor completo para la extracción/instalación.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Aplicar a la tuerca el apriete especificado. 3727 Descripción lb-in. lb-ft Tuerca 47.5 – Sujeciones de la varilla de articulación de la dirección IMPORTANTE: la varilla de articulación de la dirección que conecta los cables de la dirección al motor se debe afianzar mediante un perno especial de cabeza con arandela (N/P 10-849838) y contratuercas de inserción autobloqueantes de nylon (N/P 11-826709113).
Página 74
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA ADVERTENCIA Los componentes de la dirección desgastados, sueltos o atascados pueden dar lugar a una pérdida del control de la embarcación. Inspeccionar todos los componentes de conexión de la dirección en busca de elementos desgastados, lubricar toda la tornillería de conexión y comprobar que todos los afianzadores estén debidamente apretados en función del programa de inspección y mantenimiento.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Determinación de la altura de montaje recomendada del fueraborda 63.5 cm (25 in.) 60.9 cm (24 in.) 58.4 cm (23 in.) 56.0 cm (22 in.) 53.3 cm (21 in.) 50.8 cm (20 in.) 48.2 cm (19 in.) 24305 Se recomienda la línea continua para determinar la altura de montaje del fueraborda.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Perforación de los orificios de montaje del fueraborda IMPORTANTE: Antes de hacer ningún orificio de montaje, leer detenidamente la sección Determinación de la altura de montaje recomendada del motor fueraborda e instalar el motor fueraborda a la altura de montaje recomendada que mejor se ajuste.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Sujeción del fueraborda al peto de popa PERNOS DE MONTAJE Tornillería de montaje del peto de popa del fueraborda - Proporcionada con el fueraborda Nº de pieza Nombre de la pieza Descripción 8M0033366 Perno de montaje del fueraborda 1/2-20 x 5,00 pulg.
Página 78
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Utilizar una llave dinamométrica de cuadrante para calcular la resistencia del peto de popa. Si la tuerca o el perno continúan girando sin que se incremente la lectura del torque en el cuadrante, significa que el peto de popa está...
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA IMPORTANTE: Debe mantenerse un espacio libre entre el peto de popa de la embarcación y el área del radio de alivio del soporte del peto de popa del fueraborda. La ausencia de dicho espacio libre puede dañar el soporte del peto de popa y provocar el fallo del soporte.
Página 80
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA NOTA: El apriete es más exacto si se ejerce la presión sobre las contratuercas de montaje en lugar de sobre los pernos de montaje del fueraborda. 40952 Perno de montaje de fueraborda, diámetro 0,500" (4) Arandela plana de 0,875" (4) Contratuerca con inserción de nylon (4) Arandela plana de 1,500"...
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Una calcomanía adherida al soporte del peto de popa recuerda al propietario la necesidad de revisar los afianzadores que sujetan el fueraborda al peto de popa antes de cada uso. 51985 Calcomanía adherida al soporte del peto de popa Componentes eléctricos, mangueras, cables de control y abrazadera delantera MAZO DE CABLES REMOTO...
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA • Al conectar la batería al motor, se deben usar turcas hexagonales para sujetar los cables de la batería a sus bornes. Apretar las tuercas según las especificaciones. Descripción lb-in. lb-ft Tuercas hexagonales 13,5 – IMPORTANTE: El tamaño y la longitud de los cables de la batería son fundamentales. Consultar el manual de instalación del motor para obtener información sobre estos requisitos de tamaño.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Dos fuerabordas Conectar un cable de conexión a tierra común (del mismo calibre que los cables de la batería del motor) entre los bornes negativos (-) de las baterías de arranque. 15497 Manguito rojo - positivo (+) Manguito negro - negativo (–) Cable de toma a tierra Batería de arranque...
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Realizar la conexión de la manguera del indicador de presión del agua con la tubería como se muestra. 29069 Tubo de presión de agua Tubo de toma de agua del velocímetro (si corresponde) Acoplador Tapón Acoplamiento dentado de manguera Manguera o tubería del velocímetro Tubo de presión de agua Manguera de combustible remota...
Página 85
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA b. Devolver lentamente el mango a la posición de retén de punto muerto. c. Realizar una marca en el cable de cambio contra la guía del extremo del cable. 29076 Marca de posición de avance Marcar la posición de retroceso como sigue: a.
Página 86
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Centrar el pasador de anclaje entre estos puntos de resistencia. Pasador de anclaje 28746 Ajuste del cable de cambio Alinear la guía del extremo del cable de cambio con la marca central según las instrucciones de Localización del punto central del cable de cambio. 4362 Marca central Colocar la guía del extremo del cable de cambio en el pasador del anclaje y ajustar el cilindro del...
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA b. Cambiar el control remoto a punto muerto. Si el eje de la hélice no gira sin oponer resistencia, aumentar la distancia entre el cilindro y la guía del extremo del cable. Repetir los pasos a y b. c.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA c. Colocar un pedazo delgado de papel entre el tornillo de ajuste de ralentí y el tope de ralentí. El ajuste es correcto cuando el papel se puede extraer sin que se rasgue, pero con algo de roce. IMPORTANTE: El tornillo de tope de ralentí...
Página 89
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Unir la mitad superior de la abrazadera delantera con la mitad inferior. Asegurar las dos mitades con amarres para cables. Mitad superior de la abraza‐ dera delantera Amarres para cable 29074 Fijar la abrazadera delantera a la cubierta inferior con el retén y dos tornillos. Instalar el sello de la cubierta del motor.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA Preparación de la inyección de aceite LLENADO DEL SISTEMA DE ACEITE Llenar el depósito de aceite remoto con el aceite recomendado. Consultar Aceite recomendado. Apretar firmemente la tapa de llenado. Tapa de llenado 2683 Extraer la tapa y llenar el depósito de aceite del motor con aceite. Volver a colocar la tapa de llenado y apretarla firmemente.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA CEBADO DE LA BOMBA DE INYECCIÓN DE ACEITE Antes de arrancar el motor por primera vez, cebar la bomba de inyección de aceite. El procedimiento de cebado eliminará todo el aire existente en la bomba, en la manguera de suministro de aceite o en los pasajes internos.
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA f. Girar nuevamente el interruptor de la llave del encendido a la posición "ON" (Encendido) durante tres segundos. g. Realizar este procedimiento hasta que la perilla de cebado del combustible se mantenga firme. Girar el interruptor de la llave de encendido a la posición "ON" (Encendido). En los 10 segundos siguientes al accionamiento del interruptor de la llave de encendido, pasar el mango de control remoto de la posición de punto muerto a la de avance.
Página 93
INSTALACIÓN DEL FUERABORDA El propietario puede decidir limitar el grado de compensación hacia adentro. Esto puede conseguirse adquiriendo en el concesionario un pasador de inclinación de acero inoxidable e insertándolo en el orificio de ajuste deseado en los soportes del peto de popa. No debe usarse un perno de embalaje que no sea de acero inoxidable para este fin, a menos que sea solo con carácter temporal.
REGISTRO DE MANTENIMIENTO Diario de mantenimiento Utilice este diario para registrar todos los servicios de mantenimiento de su motor fuera de borda. Asegúrese de conservar todas las órdenes de trabajo y los recibos. Fecha Mantenimiento realizado Horas de uso del motor...