SERIE MVSI S90TS A 1 COPERCHIO SCOMPONIBILE / 1 SLIT COVER / 1 COUVERCLE DEMONTABLE / AUSFÜHRUNG MIT 1 ZERLEGBAREN HAUBEN / 1 TAPA DESMONTABLE
CARATTERISTICHE MECCANICHE
MECHANICAL FEATURES
CARACTERISTIQUES MECANIQUES
MECHANISCHE DATEN
CARACTERISTICAS MECANICAS
Codice
Tipo
Grand.
Giri/min.
Code
Type
Size
RPM
Code
Type
Grand.
tr/min.
Kode
Tip
Groes.
U/min.
Codigo
Tipo
Tamaño
RPM
50Hz 60Hz
601215
MVSI 15/5010-S90TS
80
1500 1800
601248
MVSI 15/9500-S90TS
97
1500 1800
602174
MVSI 10/3810-S90TS
80
1000 1200
602204
MVSI 10/4700-S90TS
80
1000 1200
602175
MVSI 10/5200-S90TS
90
1000 1200
1
1
602176
MVSI 10/6500-S90TS
90
1000 1200
0
2
602202
MVSI 10/6600-S90TS
97
1000 1200
0
0
602177
MVSI 10/8000-S90TS
95
1000 1200
0
0
602178
MVSI 10/9000-S90TS
95
1000 1200
602203
MVSI 10/10000-S90TS
97
1000 1200
602225
MVSI 10/15000-S90TS
105
1000 1200
602226
MVSI 10/17500-S90TS
105
1000 1200
602893
MVSI 075/3110-S90TS
80
750
900
602894
MVSI 075/4200-S90TS
90
750
900
7
9
602895
MVSI 075/5300-S90TS
90
750
900
5
0
602896
MVSI 075/6500-S90TS
95
750
900
0
0
602530
MVSI 075/14000-S90TS
105
750
900
602508
MVSI 075/17000-S90TS
105
750
900
NOTA 1: per la regolazione delle masse vedere i corrispondenti motori MVSI senza suffisso "TS" a partire da pag. 41
NOTE 1: For the adjustment of the weights, check the corresponding MVSI motors without the «TS» suffix provided starting on Page 41.
REMARQUE 1: pour le réglage des masses, se référer aux indications, spécifiées à partir de page 41, concernant les moteurs MVSI sans suffixe TS correspondants.
MERKE 1: für die Regelung der Massen siehe die entsprechenden Motoren MVSI ohne Nachsilbe «TS» ab Seite 41.
NOTA 1:Para la regulación de las masas véanse los motores MVSI correspondientes, sin sufijo «TS», a partir de la página 41.
NOTA 2: È disponibile anche la versione a 2 coperchi scomponibili.
NOTE 2: The 2 split covers version is also available.
NOTA 2: Disponible aussi dans la version à capot à 2 couvercles démontables.
ANMERKUNG 2 - Es ist auch die Version mit 2 zerlegbaren Deckeln erhältlich.
NOTA 2 Se ofrece también la versión de 2 tapas desmontables
COPPIE DI SERRAGGIO PER ELEMENTI DEL VIBRATORE
CLAMPING TORQUES FOR THE VIBRATOR PARTS
COUPLES DE SERRAGE POUR LES ELEMENTS DU VIBRATEUR
ANZUGSMOMENTE FÜR DIE ELEMENTE DES RÜTTELMOTORS
PARES DE TORSION PARA ELEMENTOS DEL VIBRADOR
Mom. Kgmm
Forza centr. Kg
Peso Kg
Mom. Kgmm
Centr. Force. Kg
Weight Kg
Mom. Kgmm
Force centr. Kg
Poids Kg
Mom. Kgmm
Fliekraft Kg
Gewicht Kg
Mom. Kgmm
Fuerza centr. Kg
Peso Kg
50Hz
60Hz
50Hz
60Hz
50Hz
60Hz
1990.4
1364.0
5007
4941
160.5
153
3346
2462
8416
8916
317
303
3421.5
2379.5
3826
3831
188
170
4206
2886
4701
4647
204
183
4658.0
3288.0
5208
5293
238
215
5838.0
4055.0
6527
6529
263
234
6083
3979
6799
6405
285
257
7197.0
4967.0
8046
7996
316
282
7752.0
5385.0
8666
8669
326
289
8673
5664
9695
9117
384
343
12662
8700
14155
14004
643
605
15500
10439
17327
16804
705
656
3421.0
3421.0
2152
3099
188
188
4658.0
4658.0
2930
4218
238
238
5838.0
5838.0
3672
5287
268
268
7197.0
7197.0
4526
6517
316
316
17946
15500
11285
14036
702
680
21337
19064
13418
17263
755
711
CARATT. ELETTRICHE
ELECTRICAL FEATURES
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
ELEKTRISCHE DATEN
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
Potenza max W
Corrente max A
IS/IR
Max power W
Max current A
IS/IR
Ref.
Puiss. maxi W
Courant maxi. A
IS/IR
Ref.
Max Leistung W
Max Strom A
IS/IR
Bez.
Potencia máx W
Corriente máx A
IS/IR
Ref.
50Hz
60Hz
50Hz
60Hz
380V 50Hz460V 60Hz
3600
3400
6
5
7.02
8
7500
8500
12.20
12
6.56
6.67
2500
3000
5.10
5
5.91
6
3200
3600
6.50
6.00
5.24
5.50
3800
4000
7.00
6.50
4.71
5.08
4300
5000
8.20
8.10
4.51
5.83
5000
5900
10.0
9.80
5.61
5.82
7000
7500
12.6
11.30
4.59
5.58
7500
8200
14.00
12.90
4.13
4.88
7600
8000
13.5
12.4
4.72
4.92
10600
11270
19.0
18.0
5.88
5.78
13000
13700
24.5
23.0
5.71
5.96
2000
2300
5.4
5.2
3.98
4.62
2800
3350
6.50
6.50
3.84
4.00
4000
4300
8.20
7.85
3.87
5.35
4900
5800
9.90
9.50
3.04
3.26
9200
9600
21.00
19.50
4.99
5.44
10400
11140
22.00
20.00
5.50
5.90
COPPIE DI SERRAGGIO
COPPIE DI SERRAGGIO PER VITI
DADI PER MORSETTIERA
SCREW DRIVING TORQUES
TERMINAL STRIP NUT
COUPLES DE SERRAGE POUR VIS
DRIVING TORQUES
ANZUGSMOMENTE FÜR SCHRAUBEN
COUPLES DE SERRAGE DES ECROUS DU
PARES DE TORSION
BORNIER
ANZUGSMOMENTE FÜR DIE MUTTERN VON
KLEMMENLEISTEN
PARES DE TORSION TUERCAS PARA TERMINAL
DE BORNES
M6
M8
ft/lbs
Kgm
M10
M12
M4
0.87
0.12
M14
M5
1.45
0.20
M16
M6
2.17
0.30
M18
M8
4.70
0.65
M20
M10
9.80
1.35
M24
DIMENSIONI DI INGOMBRO
OVERALL DIMENSIONS
CÔTES DIMENSIONS
ABMESSUNGEN
DIMENSIONES MÁXIMAS OCUPADAS
Rif.
Fori
Holes
A
B
C
D
E
F
Trous
H
Anzhal
Loecher
Aguj
ØG N°
P
656 359
340
180
280
80
26
4
165
P
888 436
460
125
380
35
38
6
215
P
756 359
340
180
280
80
26
4
165
P
822 360
340
180
280
80
26
4
165
P
816 370
390
200
320
96
28
4
180
P
866 370
390
200
320
96
28
4
180
P
776 436
460
125
380
35
38
6
215
P
895 395
392
200
320
105
28
4
192
P
895 395
392
200
320
105
28
4
192
P
888 436
460
125
380
35
38
6
215
P
1070 526
570
140
480
41
45
8
268
P
1110 526
570
140
480
41
45
8
268
P
730 360
340
180
280
80
26
4
165
90
P
816 370
390
200
320
96
28
4
180
P
866 370
390
200
320
105
90
28
4
192
P
895 395
392
200
320
105
28
4
192
P
1110 526
570
140
480
41
45
8
268
P
1150 526
570
140
480
41
45
8
268
COPPIE DI SERRAGGIO
PER GHIERE ESAGONALI
HEX RING NUT
DRIVING TORQUES
COUPLES DE SERRAGE
DES BAGUES HEXAGONALES
PARA TORNILLOS
ANZUGSMOMENTE FÜR SECHSKANTMUTTERN
PARES DE TORSION PARA TUERCAS
ft/lbs
Kgm
HEXAGONALES
7
1
ft/lbs
Kgm
28
3.9
57
7.9
M13x1
22
3
97
13.5
M15x1
36
5
157
21.8
M20x1
72
10
137
19
M25x1.5
123
17
195
27
M30x1.5
246
34
275
38
470
65
M45x1.5
360
50
I
L
M
N
I1
N1
150
305
240
320 176
356
230
387
320
414 246
450
200
305
240
320 226
356
233
305
240
320 259
356
190
330
270
350 266
382
240
330
270
350 266
382
174
387
320
414 326
450
255
355
270
375 280
410
255
355
270
375 280
410
230
387
320
414 246
450
200
495
510
516 310
566
240
495
510
516 310
566
200
305
240
320 226
356
190
330
270
350 266
382
240
330
270
350 266
382
255
355
270
375 280
410
240
495
510
516 310
566
280
495
510
516 310
566
37