Codice
Tipo
Regolazione masse
Code
Type
Weight adjustment
Code
Type
Réglage des masses
Kode
Typ
Unwuchteinstellung
Código
Tipo
Regulación masas
MVSI
%
50 Hz
100
600177
3/100-S90
7 7
5 0
100
600178
3/200-S90
7 8
5 3
100
600179
3/300-S90
7 7
5 0
100
600180
3/500-S90
7 7
5 0
100
600181
3/800-S90
7 7
5 0
100
600222
3/1100-S90
7 7
5 0
100
600243
3/1310-S90
7 7
5 2
100
600254
3/1510-S90
7 7
5 0
100
600255
3/1810-S90
7 7
5 2
100
600256
3/2010-S90
7 7
5 0
100
600257
3/2310-S90
7 7
5 1
100
600199
3/3200-S90
7 7
5 0
100
600219
3/4000-S90
7 7
5 1
100
600200
3/5000-S90
7 7
5 0
100
600276
3/6510-S90
7 0
5 0
100
600201
3/9000-S90
7 0
5 0
100
601144
15/35-S90
7 7
5 1
N.B.: PER IL TIPO DI GRASSO DA UTILIZZARE VEDI PAG.28, PARAGRAFO «5.0 LUBRIFICAZIONE». - NOTE: SEE PAGE 28, PARAGRAPH «5.0 LUBRICATION» - N.B.: POUR LE TYPE DE GRAISSE A UTILISER, VOIR PAGE 28 PARAGRAPHE «5.0 GRAISSAGE» - N.B.: SIEHE SEITE 28 PAR «5.0 SCHMIERUNG»
GRAS QUE SE DEBE USAR, VEASE PAG. 28 PARRAFO «5.0 LUBRICACION».
In funzione della regolazione delle masse
According to weight adjustment
En du réglage des masses
Je nach der Unwuchteinstellung
En fúnción de la regulación de las masas
Momento statico
Forza centrifuga
Static moment
Centrifugal force
Momento statique
Force centrifuge
Statisches Moment
Momento estático
Fuerza centrifuga
Kg-mm
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
100
9.8
6.5
100
7 7
7.5
5.0
7 7
5 0
4.9
3.3
5 0
100
19.1
12.1
193
8 0
14.8
9.7
150
5 8
10.1
7.0
103
100
30.1
20.4
304
7 7
23.1
15.6
233
5 0
15.1
10.2
152
100
49.9
32.4
503
7 8
38.2
25.2
385
5 3
24.9
17.2
252
100
78.0
52.0
785
7 7
59.7
39.8
602
5 0
39.0
26.0
393
100
110
73.0
1105
7 7
84.7
56.2
851
5 0
55.0
36.5
553
100
128.2
91.6
1290
7 8
98.9
71.1
996
5 3
66.0
48.4
665
100
153.4
102.3
1545
7 7
117.5
78.4
1183
5 0
76.7
51.1
773
100
179.0
127.9
1802
7 8
138.1
99.3
1390
5 3
92.2
67.7
929
100
204.6
127.9
2059
7 8
156.7
99.3
1578
5 3
102.3
67.7
1030
100
230.2
153.4
2316
7 7
177.1
117.5
1782
5 0
117.2
76.7
1180
100
343.6
214.8
3458
7 8
263.2
166.8
2649
5 3
171.8
113.6
1730
100
386.6
257.7
3890
7 7
297.4
197.4
2993
5 0
196.8
128.9
1981
100
515.4
343.6
5187
7 7
394.8
263.2
3973
5 0
257.7
171.8
2594
100
630
443
6357
7 0
442
310
4450
5 0
316
222
3180
100
895.1
619.1
9007
7 0
626.6
433.3
6305
5 0
447.6
309.5
4504
100
10.3
10.3
2 7
7 7
7.9
7.9
2 1
5 1
5.3
5.3
1 4
Durata teorica
cuscinetti
Theoric bearing
life
Durée théorique
des roulements
Fliehkraft
Theoretische Lagerstandzeit
Duración teorica de
los cojinetes
Ore / Hours / Heures
Kg
Betriebsstunden / Horas
60 Hz
50 Hz
60 Hz
9 6
10565
9981
7 4
23501
22204
4 8
84518
79851
177
4497
4872
141
9594
9683
103
30339
25346
297
1860
1667
227
4138
3709
149
14880
13340
471
1912
1942
366
4252
4144
249
15293
13105
754
6439
6146
578
15656
14942
378
64905
61946
1061
4100
3900
817
9940
9500
531
41200
39200
1327
2136
1621
1031
5071
3762
703
19501
13523
1483
4038
3856
1136
9818
9374
742
40702
38862
1853
2416
1833
1440
5735
4254
981
22052
15292
1853
7070
8372
1440
17189
19432
981
71265
69851
2224
4775
4558
1704
11442
11082
1112
45296
45945
3112
8672
10267
2418
21082
23832
1647
87404
85671
3735
5856
5591
2861
14033
13592
1868
55554
56352
4979
3275
3127
3815
7962
7602
2490
33010
31516
6420
5800
4700
4500
19000
15500
3210
58000
47000
8970
3303
2790
6279
10845
9162
4485
33289
28124
3 8
>100.000
>100.000
3 0
>100.000
>100.000
2 0
>100.000
>100.000
Tipo di cuscinetto
Grasso
Type of bearing
Grease
Type de roulement
Graisse
Lagertyp
Fett
Tipo de cojinete
Grasa
a sfere
a rulli
Quantità
Quantità
di ricambio
di rilubrific.
with balls
with rollers
Change
Top-up
amount
amount
à billes
à rouleaux
Quantité
Quantité de
de rechange
lubrif. addit.
Kugellager
Rollenlager
Wechsel-
Nachschmier-
menge
menge
de bolas
de rodillos
Cantitades
Cantitades de
de repuestos relubricación
g
g
X
-
-
-
X
-
-
-
X
-
-
-
X
-
-
-
-
X
8
-
-
X
1 2
7
-
X
9
4.5
-
X
1 6
9
-
X
1 6
9
-
X
3 0
1 6
-
X
3 0
1 6
-
X
4 0
2 6
-
X
4 0
2 6
-
X
6 0
3 0
-
X
120
6 0
-
X
150
3 0
X
-
-
-
Coppia di serraggio per viti di fissaggio del
Diametro cavo di
motovibratore alla struttura
alimentazione
Clamping torque for screws fixing the
Power supply
vibrator to the structure
cable diameter
Couple de serrage des vis de fixation
Diamètre du cáble
du motovibrayeur à la structure
d'alimentation
Anzugsmoment der Schrauben für die
Durch messer
Befestigung des Unwuchtmotors
Einspeisekabel
an der Struktur
Diámetro del cable
Par de torsión de tornillos de fijación del
de alimentación
motovibrador a la estructura
Ø vite
Ø screw
Ø Vis
Kgm - ft-lb
m m
Schraube
Ø
Ø Tornillo
mm - inch.
M8 - 5/16"
2,30 - 16,50
6÷12
M8 - 5/16"
2,30 - 16,50
6÷12
M12 - 1/2"
8 - 58
6÷12
M12 - 1/2"
8 - 58
6÷12
M16 - 5/8"
19 - 137
10÷14
M16 - 5/8"
19 - 137
10÷14
M16 - 5/8"
19 - 137
10÷14
M16 - 5/8"
19 - 137
10÷14
M16 - 5/8"
19 - 137
10÷14
M16 - 5/8"
19 - 137
10÷14
M16 - 5/8"
19 - 137
10÷14
M24 - 15/16"
71 - 513
13÷18
M24 - 15/16"
71 - 513
13÷18
M24 - 15/16"
71 - 513
13÷18
M27 - 1"
89 - 645
16÷19
M27 - 1"
89 - 645
16÷19
M8 - 5/16"
2,30 - 16,50
6÷12
FÜR DEN ZU VERWENDENDEN FETTYP - N.B.: PARA EL TIPO DE
41