F
Il est par ailleurs nécessaire de respecter les prescrip-
tions de montage des Hayons Monte-charge fournies par
le Constructeur. En fonction du modèle, de la capacité
nominale du Hayon Monte-charge et de la hauteur posté-
rieure du véhicule, il est nécessaire d'effectuer les calculs
suivants relatifs:
1 - aux conditions de stabilité du véhicule;
2 - au contrôle des charges supportées par les axes;
3 - au contrôle de la résistance de l'ensemble châssis/con-
tre-châssis au moment de la flexion (M) produite par le
Hayon Monte-charge (voir fig. 18-19 et tableau 17);
4 - au contrôle relatif à la nécessité éventuelle d'instal-
ler des pieds de stabilisation.
Pour les calculs à effectuer (une fois établie la valeur (B) à
partir des tableaux reportés sur les pages précédentes),
se référer à la fig. (18) pour le hayon en position de fonc-
tionnement, et à la fig. (19) pour le hayon en position de
repos, et ensuite au tableau (17).
En cas de hayons équipés de pieds stabilisateurs, il sera
également nécessaire d'utiliser le tableau (20), dont les
valeurs sont subdivisées en fonction de la course de dé-
placement des pieds stabilisateurs.
IMPORTANT
Les dessins et les calculs structurels effectués devront
être joints au Fascicule Technique conservé par l'ins-
tallateur.
N.B. Sur la figure (18), le poids (P) est égal à la capacité
maximale du hayon monte-charge.
VCE 075 C
Ton
V98 075 C
Pt(kg)
Xg
P't(kg)
X'g
22
You must also comply with the specific instructions given
by the Manufacturer when installing the Tail-Lift. Specifi-
cally, depending on the model and rated capacity of the
Tail-Lift and the rear overhang of the vehicle, the following
calculations must be made:
1 - vehicle stability;
2 - weights on axles;
3 - resistance of the frame/subframe to the bending mo-
ment (M) induced by the Tail-Lift (see fig. 18-19 and
table 17);
4 - need to fit the stabiliser feet.
In order to make these calculations (once you have ob-
tained the distance (B) from the tables shown on the pre-
ceding pages), use figure 18 for the tail-lift in its work con-
figuration and figure 19 for the tail-lift in its rest configura-
tion, and consequently table 17 as well.
For tail-lifts fitted with stabiliser feet, you must also use
table 20, the values of which have been arranged accord-
ing to the stroke of the stabilisers themselves.
The drawings and structural calculations performed
must be included with the Technical Booklet kept by
the Installer.
N.B. In figure 18 the weight (P) is equal to the maximum
rated capacity of the tail-lift.
VCE 075 H
CE.075 C
CE.075 H
V98 075 H
98.075 C
98.075 H
950
955
955
960
1193
1323
1143
1273
200
205
205
210
322
377
343
393
E
IMPORTANT
CE.10 H
CE.10 HS
CE.15 H
CE.15 HS
98.10 H
98.10 HS
98.15 H
98.15 HS
1285
1290
1870
1878
1360
1485
1375
1510
285
290
370
378
455
510
445
495
S
Asimismo, resulta necesario atenerse a las prescripcio-
nes específicas suministradas por las Casas Fabricantes
en caso de montaje de Compuertas de Montacargas. En
especial, en función del modelo y de la capacidad nomi-
nal de la Compuerta Montacargas y de la parte trasera
saliente del vehículo, se efectúan los cálculos relativos a:
1 - condición de estabilidad del vehículo;
2 - control de los pesos sobre los ejes
3 - control de la resistencia del grupo bastidor / con-
tra-bastidor al momento de la flexión (M) produci-
da por la Compuerta Montacargas [véase fig. (18-
19) y tabla (17)];
4 - controlar si resulta necesario instalar pies estabili-
zadores.
Para los cálculos que deben efectuarse (tras haber obteni-
do el valor "B" de las tablas indicadas en las páginas pre-
cedentes) usar la figura (18) para la compuerta en ejerci-
cio y la figura (19) para la compuerta en descanso y suce-
sivamente la tabla (17). En caso de compuertas montacar-
gas equipadas con pies estabilizadores también deberá
utilizarse la tabla (20), cuyos valores se hallan subdividi-
dos en función de la carrera de dichos estabilizadores.
IMPORTANTE
Los dibujos y los cálculos estructurales deberán ad-
juntarse al Fascículo Técnico conservado por el Ins-
talador.
N.B.: En la figura (18) el peso "P" es igual a la capacidad
máxima nominal relativa a la compuerta montacargas.
CE.20 H
CE.20 HS
CE.30 H
CE.30 HS
98.20 H
98.20HS
98.30 H
98.30 HS
2385
2394
3475
3485
1405
1540
1497
1692
385
394
475
485
445
495
482
557
17