El ri-medic de Riester debe colocarse en una superficie estable antideslizante. Solo deben utilizarse herramientas recomendadas
para montar su dispositivo en una pared, una percha o la mesa de un transportador.
En ningún caso, el contenido de la cesta de almacenamiento debe superar los 2,3 kg. (5 libras) de peso.
No sumerja el dispositivo en agua ni intente esterilizarlo con gas o introducirlo en una autoclave.
La fiabilidad de su ri-medic de Riester depende del respeto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento según se
detallan en el presente manual.
4.4 CONFIGURACIÓN INICIAL
The product is in sleep mode when it leaves the factory.
El producto se encuentra en modo de suspensión al salir de fábrica.
It s hould b e activated only b y the end user s hortly
Solamente debe activarlo el usuario final poco antes de su primer
before first use. Otherwise the rechargeable battery can
uso. En caso contrario, la batería recargable puede resultar dañada a
causa de una intensa descarga.
be damaged by depth discharge.
For activation the device must be plugged in
¡Para poder activarlo, el dispositivo debe enchufarse y cargarse
antes de su primer uso!
a) Cargar la batería
La batería del ri-medic de Riester se alimenta de un batería recargable de plomo-ácido de 6 V o de corriente CA. Para
encender el dispositivo por primera vez, conéctelo a la fuente de alimentación y, a su vez, esta a la red eléctrica de CA. Déjelo
conectado de 8 a 12 horas para cargar completamente la batería.
El estado de carga se indica por la secuencia giratoria de segmentos iluminados
batería esté totalmente cargada, se encenderán todos los segmentos
suficiente alimentación al dispositivo como para hacer como mínimo 200 mediciones en un periodo de 12 horas. Se garantiza
que la batería dure 200 mediciones en un periodo de 8 horas por carga.
b) Conexión de su dispositivo
Los conectores de la carcasa BP tienen los siguientes usos:
Tubo de presión arterial
Fuente de alimentación
Para conectar su ri-medic de Riester:
Para medir la presión arterial, el tubo de presión arterial debe estar previamente unido al dispositivo BP. En caso contrario,
introduzca el extremo abierto del tubo de presión arterial (el que no tiene conector de plástico) en su conector del módulo.
Fije el extremo que tiene conector de plástico a un brazalete de la talla adecuada girando los conectores correspondientes.
Conecte la fuente de alimentación al módulo BP principal. A continuación, conecte a la fuente de alimentación a la red
eléctrica de CA. El dispositivo se encenderá automáticamente.
4.5 ENCENDIDO
a) Pulse el botón de encendido. Comienza entonces la secuencia de encendido. Todos los segmentos de la pantalla se iluminan
durante tres segundos. Un pitido corto indica que el ri-medic de Riester está listo.
b) Compruebe el estado del indicador del nivel de alimentación. Si el indicador del nivel de alimentación muestra algún
segmento parpadeando, conecte el dispositivo a la fuente de alimentación antes de usar. Ya está listo para utilizar su
ri-medic de Riester.
Comunicación inalámbrica por Bluetooth®
Si su ri-medic de Riester cuenta con capacidad de comunicación inalámbrica por Bluetooth® opcional, por favor, póngase en
contacto con su administrador de informática para que configure su sistema EMR/EHR o red de comunicación.
and charged before first use!
en el icono de batería. Cuando la
. Una batería totalmente cargada proporciona
13