2. Manici portabatterie e messa in servizio
2.1. Destinazione d'uso / indicazione
I manici portabatterie Riester descritti in questo manuale forniscono alimenta-
zione alle testine operative (le lampade sono incluse nelle testine corrisponden-
ti). Servono, inoltre, da supporto.
Manici portabatterie collegati a caricatore a spina per ri-accu® L
2.2. Gamma di manici portabatterie
Chargen-‐Code
Tutte le testine operative descritte in queste istruzioni per l'uso sono compatibili
con i seguenti manici portabatterie e possono quindi essere abbinate a piacere.
Seriennummer
-‐
4
-‐
Tutte le testine operative sono compatibili anche con il manico del modello da
parete ri-former®.
Achtung
B edienungsanleitung
b eachten
2.
B atteriegriffe
ATTENZIONE!
2.1.
Z weckbestimmung
/
I ndikation
Le testine operative a LED sono compatibili con la stazione diagnostica ri-for-
Die
i n
d ieser
G ebrauchsanweisung
b eschriebenen
R iester
B atteriegriffe
d ienen
z ur
Versorgung
d er
I nstrumentenköpfe
m it
E nergie
( die
L ampen
s ind
i n
d en
e ntsprechenden
I nstrumentenköpfen
mer® solo a partire da un determinato numero di serie. Le informazioni sulla
enthalten).
S ie
d ienen
f erner
a ls
H alter.
compatibilità della vostra stazione diagnostica sono disponibili su richiesta.
Per otoscopi ri-scope® L, oftalmoscopi ri-scope® L, perfect, ORL, praktikant,
2.2.
B atteriegriffe-‐Sortiment
Der
i n
d ieser
G ebrauchsanweisung
b eschriebene
I nstrumentenkopf
p asst
a uf
f olgende
de luxe®, Vet, retinoscopi a fessura e a spot, ri-vision®:
Batteriegriffe
u nd
k ann
s omit
i ndividuell
k ombiniert
w erden.
D ieser
I nstrumentenkopf
p asst
ferner
a uf
d ie
G riffe
d es
W andmodells
r i-‐former®.
2.3. Manico portabatterie tipo C con rheotronic
A CHTUNG!
Questo manico portabatterie funziona con 2 normali batterie alcaline di tipo C
LED
I nstrumentenköpfe
s ind
e rst
a b
e iner
b estimmten
S eriennummer
d er
D iagnosestation
r i-‐former®
Baby (denominazione IEC LR14) o una batteria ricaricabile ri-accu® da 2,5 V.
kompatibel.
A ngaben
ü ber
d ie
K ompatibilität
I hrer
D iagnosestation
e rhalten
S ie
g erne
a uf
A nfrage.
Il manico con ri-accu® Riester può essere ricaricato soltanto nel caricatore
Für
r i-‐scope®L
O toskope,
r i-‐scope®L
O phthalmoskope,
p erfect,
H .N.O,
p raktikant,
d e
l uxe®,
V et,
R etinoskope
ri-charger® Riester.
Slit,
S pot,
r i-‐vision®
u nd
E liteVue:
2.4 . Manico portabatterie tipo C con rheotronic
2.3.
B atteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
2 ,5
V .
U m
d iese
B atteriegriffe
z u
b etreiben,
b enötigen
S ie
2
h andelsübliche
A lkaline
B atterien
T yp
C
B aby
( IECNormbezeichnung
L R14)
o der
e inen
r i-‐accu®
Questo manico portabatterie funziona con:
2,5
V .
D er
G riff
m it
d em
r i-‐accu®
v on
R iester
k ann
n ur
i m
L adegerät
r i-‐charger®
v on
R iester
- 1 batteria ricaricabile Riester da 3,5 V (articolo n. 10691 ri-accu® L).
geladen
w erden.
- 1 caricatore ri-charger® L (articolo n. 10705, articolo n. 10706)
2.4.
B atteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
3 ,5
V
( für
r i-‐charger®
L )
Um
d iesen
B atteriegriff
z u
b etreiben
b enötigen
S ie:
2.5. Manico portabatterie di tipo C con rheotronic® da 3,5 V
-‐
1
A kku
v on
R IESTER
m it
3 ,5
V
( Art.Nr.
1 0691
r i-‐accu®
L ).
Per la ricarica da presa di corrente 230 V o 120 V
-‐
1
L adegerät
r i-‐charger®
L
( Art.Nr.
1 0705,
A rt.Nr.
1 0706)
Questo manico a spina funziona con:
2.5.
B atteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
3 ,5
V
z um
L aden
i n
d er
S teckdose
2 30
V
o der
1 20
V
- 1 batteria ricaricabile Riester da 3,5 V (articolo n. 10692 ri-accu® L).
Um
d iesen
S teckdosengriff
z u
b etreiben
b enötigen
S ie:
-‐
1
A kku
v on
R IESTER
m it
3 ,5
V
( Art.Nr.
1 0692
r i-‐accu®
L ).
2.6. Manico portabatterie tipo C con rheotronic® 3,5 V (per caricatore a spina).
2.6.
B atteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
3 ,5
V
( für
S teckerladegerät)
Questo manico portabatterie funziona con:
Um
d iesen
B atteriegriff
z u
b etreiben
b enötigen
S ie:
-‐1
A kku
v on
R IESTER
m it
3 ,5
V
( Art.Nr.
1 0694
r i-‐accu®
L ).
- 1 batteria ricaricabile Riester da 3,5 V (articolo n. 10694 ri-accu® L).
-‐1
S teckerladegerät
( Art.Nr.
1 0707).
- 1 Caricatore a spina (articolo n. 10707).
Nuovo
ri-accu®USB
Neu
2.6.1 Articolo n. 10704
ri-‐accu®USB
Manico portabatterie tipo C con rheotronic® 3,5 V e con tecnologia di ricarica
2.6.1
A rt.Nr.
1 0704
ri-accu®USB
Batteriegriff
T yp
C
m it
r heotronic®
3 ,5V
u nd
m it
r i-‐accu®USB
L adetechnik
include:
enthält:
-‐1
A kku
v on
R IESTER
m it
3 ,5V
( Art.Nr.
1 0699
r i-‐accu®USB)
- 1 batteria ricaricabile Riester da 3,5 V (articolo n. 10699 ri-accu®USB)
-‐1
G riff
T yp
C
R heotronik
- 1 manico tipo C Rheotronik
-‐1
U SB
K abel
T yp
C ,
h ier
h aben
s ie
d ie
M öglichkeit
d en
A kku
z .B.
a n
i hrem
H andy-‐Netzteil
o der
C omputer
z u
- 1 cavo USB tipo C, la ricarica è possibile con qualsiasi sorgente USB con-
laden.
O ptional
b ietet
R IESTER
e in
M edizinisch
z ugelassenes
N etzteil
m it
d er
A rt.Nr.
1 0709
a n.
forme alla norma DIN EN 60950 / DIN EN 62368-1 senza contatto con il
paziente (2 MOOP). Riester offre opzionalmente un alimentatore medicale:
l'articolo n. 10709.
Funzionamento:
La testina operativa con manico portabatterie tipo C e ri-accu®USB è pronta
all'uso durante la ricarica.
È pertanto possibile, durante la ricarica, esaminare il paziente.
ATTENZIONE!
Se durante la ricarica (manico portabatterie tipo C con tecnologia di ricarica
USB articolo n. 10704) viene effettuato l'esame del paziente, è necessario uti-
lizzare l'alimentatore medicale Riester articolo n. 10709 per la conformità di
questo sistema elettromedicale alla norma IEC 60601-1:2005 (terza edizione) +
CORR. 1:2006 + CORR. 2:2007 + A1:2012.
Questo ri-accu®USB dispone di un indicatore di carica.
Se il LED è verde: - la batteria è completamente carica.
Se il LED è verde e lampeggia: - la batteria si sta caricando.
Se il LED è arancio: - la batteria è troppo scarica, deve essere caricata.
- Specifiche tecniche:
Batteria agli ioni di litio 18650, 3,6 V 2600 mAh 9,62 Wh
Temperatura ambiente:
Umidità relativa:
Temperatura di trasporto e conservazione: Da -10 °C a +55 C°
Umidità relativa:
Pressione atmosferica:
Ambiente di utilizzo:
ri-accu®USB deve essere utilizzato esclusivamente da utenti professionisti in
istituti di cura e ambulatori medici.
2.7. Manico portabatterie tipo AA con rheotronic® da 2,5 V
Questo manico portabatterie funziona con 2 batterie alcaline standard tipo AA
(denominazione IEC LR6)
52
2,5 V
®
3,5 V (per ri-charger® L)
®
Da 0 °C a +40 °C
Da 30% a 70% non condensante
Da 10% al 95% non condensante
800 hPa - 1100 hPa