Tunturi E60 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para E60:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 56

Enlaces rápidos

www.tunturi.com
O
W
N
E
R ' S
E60
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
M
A
N
U
2 - 11
12 - 22
23 - 33
34 - 44
45 - 55
56 - 66
67 - 76
77 - 85
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Numero di serie
Nòmero de serie
Seriennummer
Sarjanumero
A
L

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi E60

  • Página 1 34 - 44 MANUALE D’USO 45 - 55 MANUAL DEL USUARIO 56 - 66 BRUKSANVISNING 67 - 76 KÄYTTÖOHJE 77 - 85 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Numero di serie Nòmero de serie Seriennummer Sarjanumero www.tunturi.com R ’ S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    With Tunturi Fitness Equipment, • The equipment must not be used by persons weighing you’ve chosen a high quality, safe and motivating over 135 kg.
  • Página 3: Assembly

    Insert the handlebar into the front frame tube. Release the locking knob once the handlebar has reached the required level. Ensure that the handlebar is locked. Secure and tighten the locking knob by turning it clockwise. E60 - OWNER’S MANUAL ENGLISH...
  • Página 4: Power Cord

    CONSOLE POWER CORD Plug the socket end of the transformer cord into the connector, just above the rear support in the centre of the frame, and the other end into the wall socket. To prevent Connect the cables from the handlebar to the damage to the connector, we corresponding connectors of the console.
  • Página 5: Exercising

    If skin is too dry or too wet, the heart rate measurement operation from the hands is less reliable. Try to Exercise at this level suits only the fittest and presupposes keep your upper body and palms relaxed and still. long-endurance workouts. E60 - OWNER’S MANUAL ENGLISH...
  • Página 6: Console

    CONSOLE OPERATING THE CONSOLE • To activate the meter, connect the device to a power source, and then press any key or start pedalling. The meter will now display the TRAINING menu. If you do not press a key, or pedal for more than 5 minutes, the meter automatically switches off.
  • Página 7: Quick Start

    Confirm your selection by pressing the continue your training session by selecting CONTINUE. selection dial. 4. Set the target value for the session using the selection dial: set time (10-180 minutes), distance (3-100 km) or E60 - OWNER’S MANUAL ENGLISH...
  • Página 8 energy consumption (50 - 2000 kcal). Confirm your P2 Hill Climb selection by pressing the selection dial. 5. Start your training session by pedalling. You can increase or decrease the resistance (20-440 Watt) using the selection dial. During training, you can display effort or heart rate using the selection dial.
  • Página 9: Fitness Test

    CONTINUE. default setting, max. HR value is 160, average HR is 133. FITNESS TEST The meter uses a multi-step fitness test. The test begins at a low level of effort, which increases steadily in accordance E60 - OWNER’S MANUAL ENGLISH...
  • Página 10: Maintenance

    Watt reading on the display. Due to the level, press the BACK/STOP button or stop pedalling. The measurement system, your Tunturi ergometer need not meter will now switch to the test result display: be re-calibrated when assembled, serviced and used A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level in your according to this Owner’s Manual.
  • Página 11: Malfunctions

    Directives on electromagnetic compatibility (89/336/EEC) Please state also the nature of the problem, conditions of and electrical equipment designed for use within certain use and purchase date. Please check the Tunturi Warranty voltage limits (73/23/EEC). This product therefore carries booklet.
  • Página 12 • Nie die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem bringen. Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner beschriebenen Wartungsmaßnahmen und Einstellungen...
  • Página 13: Montage

    Transportrollen aufsitzt. Befestigen drehen und anschließend herausziehen. Lassen Sie den Sie die hintere Stütze von unten mit vier Inbussechskant- Verriegelungsdrehknopf los, wenn sich der Lenkerbügel schrauben und Unterlegscheiben. Befestigen Sie die E60 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH...
  • Página 14: Einstellungen

    auf der gewünschten Höhe befindet. Vergewissern Sie SATTEL sich, dass der Lenkerbügel eingerastet ist. Ziehen Sie den Verriegelungsdrehknopf zur Sicherung an, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. COCKPIT Lösen Sie die Feststellschraube des Sattelhalters, und drehen Verbinden Sie die Kabel vom Lenkerbügel mit den Sie den oberen Feststellhebel so, dass er auf das Gerät entsprechenden Anschlüssen am Cockpit.
  • Página 15: Trainieren Mit Tunturi

    Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale Herzfrequenz. HERZFREQUENZ Wenn Sie diese nicht kennen, orientieren Sie sich bitte an Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten der nachfolgenden Formel: Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen 220 - ALTER E60 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH...
  • Página 16: Cockpit

    Das Maximum unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. des Trainings. Durch Drücken der „ZOOM“ Taste Die maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr vergrößern Sie das Bild des Profils auf der Anzeige (zwei-, durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer der vier-, acht- und sechzehnfach).
  • Página 17 EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem korrigieren, die von der Steuerung berechnet wurde. Sie CONTINUE auswählen. 11. Geben Sie Ihren anaeroben Schwellenwert ein. Das Gerät berechnet Ihre geschätzte Schwellenherzfrequenz aufgrund Ihrer maximalen Herzfrequenz (80% der E60 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH...
  • Página 18: Target Hr (Puls-Konstante)

    MANUAL d. h. die Tretleistung ist von den Pedalumdrehungen In der Betriebsart MANUAL können Sie die Belastung unabhängig. Die eingegebene Leistung kann auch mit Hilfe des Drehschalters verringern oder erhöhen. In während des Trainings geändert werden. der MANUAL-Betriebsart kann die Belastung mit dem 1.
  • Página 19 Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 133 hindurch ziemlich gleichmäßig. Ein Profil für alle. Mit Watt und die Höchstleistung 210 Watt. Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 120 und die Höchstfrequenz 140. P4 Stamina P8 Cardio Strength Duration Duration E60 - BETRIEBSANLEITUNG DEUTSCH...
  • Página 20 PROFIL P9. ”Bergauf ”-Pulsprofil zur Verbesserung der SPEICHERUNG VON PROGRAMMEN Ausdauer. Die relativ lang dauernden Leistungsspitzen 1. Beenden Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Taste werden bis zum Schluss des Profils immer höher. Dieses BACK/STOP drücken. Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition. 2.
  • Página 21: Wartung

    Sauerstoffaufnahmefähigkeit Ihres Organismus wird fortlaufend elektronisch gemessen und als Watt im gesteigert werden kann im Vergleich zum völligen Cockpit angezeigt. Folglich braucht Ihr Tunturi Ergometer Ruhezustand. nicht nachgeeicht werden. C) ml/kg/min = eine Zahl, die angibt, wie viel Milliliter Sauerstoff in der Minute pro Kilogramm jeweiliges BETRIEBS STÖRUNGEN...
  • Página 22: Transport Und Lagerung

    CE Konformitäts-Zeichen. Dieses Gerät erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, Teil 1 und 5). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts...
  • Página 23 • L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à www.tunturi. pesant plus de 135 kg. com pour plus d’informations.
  • Página 24: Assemblage

    plus si le cordon électrique ou l’appareil lui-même est endommagé. • Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas non plus à l’extérieur ou dans une pièce humide. • Conservez le cordon électrique à l’abri d’objets chauds. • Ne placez pas le cordon sous un tapis et ne placez aucun objet sur ce dernier.
  • Página 25: Cordon D'ALimentation

    Quand la selle est à la hauteur souhaitée, relâchez le bouton et le verrouillage : la selle se bloque en place. Tournez le bouton de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer. E60 - MODE D’EMPLOI FRANçAIS...
  • Página 26: S'ENtrainer Avec Tunturi

    S’ENTRAINER l’écran n’affichera pas votre pouls. Donc si les électrodes se sont asséchées en contact avec votre peau, il vous AVEC TUNTURI faudra les mouiller à nouveau. Pour mesurer le pouls avec un maximum de fiabilité, laisser les électrodes s’échauffer, par contact sur votre peau, à...
  • Página 27: Compteur

    à sa taille initiale. homme) servent de référence durant votre séance d’entraînement. Vous pouvez enregistrer les données 3. TRAINING (ENTRAÎNEMENT) personnelles de 8 utilisateurs maximum. Le bouton TRAINING permet d’ouvrir le menu TRAINING. E60 - MODE D’EMPLOI FRANçAIS...
  • Página 28: Menu Training

    EDIT USER (MODIFIER UN UTILISATEUR) ATTENTION ! Si vous souhaitez visualiser les séances Sélectionnez EDIT USER pour modifier vos données d’entraînement personnelles enregistrées dans votre USER utilisateur. LOG (JOURNAL DE L’UTILISATEUR), n’oubliez pas de DELETE USER (SUPPRIMER UN UTILISATEUR) sélectionner votre nom d’utilisateur. Vous pouvez également sélectionner votre nom d’utilisateur au cours Sélectionnez DELETE USER pour supprimer des utilisateurs.
  • Página 29 énergie dépensée. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection. 4. Sélectionnez vos objectifs pour la séance à l’aide du bouton central : réglez la durée (10 à 180 minutes), la E60 - MODE D’EMPLOI FRANçAIS...
  • Página 30 PROFIL P1. Profil d’effort à trois pics pour améliorer PROFIL P5. Profil à intervalle de puissance régulier dans la capacité d’absorption d’oxygène. Les pics sont lequel la différence est marquée entre les pics et le niveau relativement bas et longs, ce profil convient aux débutants. de puissance de base.
  • Página 31: Enregistrer Un Programme

    = ne pratique pas d’exercice, faible condition Vous pouvez créer et enregistrer jusqu’à 20 programmes physique d’entraînement sur le compteur. b. actif = fait de l’exercice, condition physique moyenne ou bonne c. athlétique = pratique de l’exercice activement, E60 - MODE D’EMPLOI FRANçAIS...
  • Página 32: Maintenance

    1) capacité aérobique = estimation de votre niveau de forme physique au niveau de puissance le plus souvent utilisé et qui indique au mieux votre état de santé Votre ergomètre Tunturi ne requièrent qu’un minimum de physique. maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous les 2) valeur MET = nombre indiquant le coefficient théorique...
  • Página 33: Defauts De Fonctionnement

    Du fait de sa politique de développement continu série. Vous trouverez la liste des pièces détachées à la fin des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les de ce mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées spécifications sans préavis.
  • Página 34: Opmerkingen En Adviezen

    Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en onderhoudsinstructies van de handleiding nauwkeurig conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi • Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor hometrainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt.
  • Página 35: Het Monteren

    Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact nu met de klok mee. Bevestig de riemen van de pedalen op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het beginnende vanaf het bevestigingspunt aan de kant model, het serienummer van het apparaat en het van het toestel.
  • Página 36: Afstelling

    Schuif de stuurstang in de voorste framebuis. Laat de Draai de borgschroef van de zittinghouder los en draai de vergrendelingsknop los, nadat de stuurstang de gewenste bovenste borghendel zo dat deze op één lijn ligt met de hoogte heeft bereikt. Zorg ervoor dat de stuurstang uitrusting.
  • Página 37: Fitness Training Met Tunturi

    Trainen op dit niveau is alleen weggelegd voor wie écht fit is en wie gewend is aan langdurige conditie trainingen. BELANGRIJK! Als u een pacemaker gebruikt, mag u de borstband alleen met toestemming van een arts gebruiken. E60 - GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS...
  • Página 38: Monitor

    MONITOR DISPLAY Tijdens de training wordt links in de display de volgende informatie weergegeven: tijd, afstand, energieverbruik, inspanning, omw/min, hartslag en snelheid. MONITORFUNCTIES • De monitor wordt actief wanneer het toestel op de elektriciteit wordt aangesloten en u daarna begint te fietsen of op een willekeurige toets drukt.
  • Página 39 U verlaat de weergave van deze selectie draaiknop kunt u de hartslag (80-220) wijzigen. informatie door op BACK/STOP te drukken. Tijdens de training kunt u de weerstand of hartslag weergeven met behulp van de selectie draaiknop. E60 - GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS...
  • Página 40 6. Wanneer de streefwaarde van de training gehaald is, als u wilt gewoon doorgaan met de training. geeft de monitor een geluidssignaal. U kunt dan echter 7. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de als u wilt gewoon doorgaan met de training. knop BACK/STOP.
  • Página 41 7. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de is 120, de piek hartslag is 140. knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het E60 - GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS...
  • Página 42 geheugen door SAVE AND EXIT te kiezen of doorgaan b. actief = doet aan lichaamsbeweging, gemiddelde of met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen. goede conditie c. atletisch = doet actief aan lichaamsbeweging, goede EIGEN TRAINING of uitstekende conditie U kunt tot 20 trainingsprogramma’s maken en opslaan op 4.
  • Página 43: Onderhoud

    55-59 <22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 >43 Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en 60-65 <21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 >40 het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 44: Technische Gegevens

    (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien. Dit product voldoet aan EN precisie- en veiligheidsnormen (Norm HA, EN-957, deel 1 en 5). Tunturi is gerechtigd om specificaties te veranderen zonder daarover nader te berichten. BELANGRIJK! De garantie vervalt bij schade als...
  • Página 45 • L’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui peso superi i 135 kg. richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato.
  • Página 46 MONTAGGIO il pedale di destra alla pedivella di destra, sempre girando in senso antiorario. Fissare le cinghie dei pedali partendo dal raccordo sul lato dell’attrezzo. Inserire la Aprire l’imballaggio, adagiandolo sul fianco. Estrarre il cinghia attraverso la forcella del pedale. Pressare la prodotto dalla scatola e controllare che questa contenga cinghia nel supporto del pedale.
  • Página 47 Impostare l’inclinazione del pannello in modo che corrisponda alla propria altezza e alla posizione di allenamento. REGOLAZIONE DELLA PEDANA DI SUPPORTO Se l’attrezzo non è stabile, è necessario regolare le viti situate sotto la pedana di supporto. E60 - MANUALE D’UOSO ITALIANO...
  • Página 48: Training Con La Tunturi

    TRAINING CON leggermente nei punti di contatto degli elettrodi. Se gli elettrodi non sono umidi, il vostro battito non appare LA TUNTURI sullo schermo. Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovamente. Se ci sono parecchi sistemi i di rilevazione telemetrica vicini, è bene che la distanza tra loro sia di Pedalare è...
  • Página 49: Uso Del Pannello Elettronico

    (lbs, miles, kcal). Selezionare una voce ruotando la i seguenti valori nella parte sinistra del display: tempo, manopola di selezione, quindi confermarla premendo distanza, consumo di calorie, sforzo, RPM, battito cardiaco la manopola. Viene visualizzata automaticamente e velocità. l’impostazione successiva. E60 - MANUALE D’UOSO ITALIANO...
  • Página 50: Importante

    5. Selezionare il display di riferimento per i valori impostati. premendo la manopola di selezione e avviare COUNT DOWN consente di visualizzare i valori in senso l’allenamento iniziando a pedalare. decrescente a partire dal valore di riferimento verso lo 2. È possibile aumentare o diminuire la resistenza (1-42 Nm) zero.
  • Página 51 7. Per interrompere l’allenamento, premere il pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile interrompere definitivamente la sessione premendo EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE AND EXIT o continuare Duration l’allenamento premendo CONTINUE. E60 - MANUALE D’UOSO ITALIANO...
  • Página 52 PROFILO P5. Profilo intervallo a variazioni costanti del P8 Cardio Strength carico, dove è chiara la differenza tra i livelli massimi e quelli di base. I valori preimpostati di questo programma, Prevedono in carico di base di 138 Watt e massimo di 200 Watt.
  • Página 53 F) Watt/kg = rapporto tra il livello massimo di rendimento 2. Selezionare FITNESS TEST. ed il peso corporeo. 3. Utilizzando la manopola di selezione, scegliere la categoria più indicata per la propria forma fisica. E60 - MANUALE D’UOSO ITALIANO...
  • Página 54: Disturbi Durante L'USo

    45-49 <25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 >48 bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui 50-54 <24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 >46 la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie 55-59 <22...
  • Página 55: Dati Tecnici

    (Classe HA, EN-957, parti 1 e 5). A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Página 56: Bienvenido Al Mundo Tunturi Del Ejercicio

    Por favor anótese que entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de (www.tunturi.com).
  • Página 57: Montaje

    Abra la pieza de bloqueo del manillar girándola en sentido contrario a las agujas del reloj varias vueltas y tirando después hacia fuera. Atornille el cable con cuidado dentro del tubo del cuadro. Introduzca el E60 - MANUAL DEL USUARIO ESPAñOL...
  • Página 58: Cable De Conexión

    manillar en el tubo del cuadro delantero. Suelte la pieza arriba de las guías del asiento y bloquear éste apretando de bloqueo una vez que el manillar se encuentre en el tornillo de bloqueo. el nivel adecuado. Asegúrese de que el manillar esté bloqueado.
  • Página 59: Medida Del Ritmo Cardíaco Con Un Cinturón

    Se debe intentar mantener el ENTRENAMIENTO: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo. torso y las palmas relajados y quietos. Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla E60 - MANUAL DEL USUARIO ESPAñOL...
  • Página 60 efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un hacia abajo o hacia la derecha en los menús y para mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. incrementar los valores o la resistencia. Gire el dial a Para mejorar aún más su condición, aumente o la la ixquierda para desplazarse hacia arriba o hacia la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo.
  • Página 61 Puede consultar 3 a 100 km) o consumo energético (de 50 - 2000 kcal). los datos de la última sesión de entrenamiento o un Confirme la selección pulsando el dial. E60 - MANUAL DEL USUARIO ESPAñOL...
  • Página 62 5. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. 6. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el Puede cambiar el nivel cardíaco (de 80 a contador emite una señal acústica. No obstante, 220) mediante el dial de selección. Durante el puede continuar todavía el programa.
  • Página 63 Este perfil es apropiado para todo tipo de seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria usuarios. Si no lo hace, el pulso medio es 120, el pulso mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante máximo es 140. CONTINUE. E60 - MANUAL DEL USUARIO ESPAñOL...
  • Página 64: Almacenamiento De Programas

    OWN TRAINING c) atlético = practica activamente ejercicio, condición Puede crear y guardar hasta 20 programas de física buena o excelente entrenamiento en el contador. 4) El campo de texto muestra el modelo de test correspondiente a ambas categorías de condición física. ALMACENAMIENTO DE PROGRAMAS a) Tiempo de paso = duración del nivel de esfuerzo en el 1.
  • Página 65: Mantenimiento

    Por lo tanto su ergómetro de la temperatura no varíe mucho. Protéjala del polvo. Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está Mantenga la máquina siempre desenchufada de la ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del corriente cuando no la use.
  • Página 66: Datos Tecnicos

    Este producto cumple los standards EN de precisión y seguridad (Clase HA, EN-957, partes 1 y 5). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. NOTA: La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.
  • Página 67 över 135 kg. värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap • Utförligare information om träningsredskapets garanti från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt hittar du i den bifogade garantiboken. Observera av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken att garantin inte täcker skador uppkomna genom...
  • Página 68: Montering

    MONTERING rämmen låses automatiskt. Rämlängden kan justeras med hjälp av låsningsspännet. Börja med att packa upp och kolla att du har följande delar: 1. Stomme 2. Bakre och främre stödet 3. Pedaler (2) 4. Styre 5. Mätare 6. Transformator 7. Monteringssats (innehållet med * i reservdelslistan): spara tillbehören, för du kan behöva dem bl.a.
  • Página 69: Justeringar

    NäTSLADD Itakt med att konditionen förbättras, kan du småningom Anslut nätsladden till uttaget ovanför det bakre öka motståndet och tramphastigheten. Effekten kan du stödbenet. Anslut transformatorns nätsladd till kontrollera med hjälp av pulsen. E60 - BRUKSANVISNING SWEDISH...
  • Página 70: Mätare

    PULS Vi har definierat tre olika pulsområden för att hjälpa dig Oberoende av vilken din målsättning är når du bästa när du sätter upp mål för träningen. NYBÖRJARE: 50-60 % av maximipulsen resultat genom att träna på rätt ansträngningsnivå och det bästa måttet på...
  • Página 71: Användning Av Mätaren

    återgå till tränings- om den valda användaren. Du kan få information om det informationen genom att trycka på knappen BAKÅT/ senaste passet eller en sammanfattning av alla sparade STOPP. träningspass. Stäng träningsinformationen genom att trycka på knappen BAKÅT/STOPP. E60 - BRUKSANVISNING SWEDISH...
  • Página 72 MENYN TRAINING motståndet eller pulsen med hjälp av funktionsväljaren. Du kommer till menyn TRAINING genom att trycka på 6. När du har nått ditt målvärde ger mätaren ifrån sig en TRÄNING-knappen. På menyn TRAINING kan du välja ljudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna. bland följande träningspass genom att trycka på...
  • Página 73 Profilen passar i synnerhet personer med god kondition. profilen. Profilen passar alla. Med normalvärdena, Med normalvärdena, medeleffekten är 133 Watt, den medelpulsvärdet är 120 och det maximala pulsvärdet maximala effekten är 210 Watt. 140. P4 Stamina P8 Cardio Strength Duration Duration E60 - BRUKSANVISNING SWEDISH...
  • Página 74 PROFIL P9. Pulsbaserad motlutsprofil för förbättrande VIKTIGT! av uthållighet. De tämligen långvariga topparna är Du måste välja ett användarnamn för att oavbrutet stegrande ända fram till slutskedet av profilen. kunna spara ett träningspass. Profilen passar i synnerhet personer med god kondition. ANVäNDA SPARADE PROGRAM Med normalvärdena, medelpulsvärdet är 131 och det maximala pulsvärdet 170.
  • Página 75: Underhåll

    Mätaren effekt tal (Watt) på användaranslutningen. På grund visar då följande resultat: av mätmetoden behöver du ej kalibrera din Tunturi • aerobisk kondition = beräkning av din konditionsnivå på ergometer om du installerar, underhåller och använder den effektnivå...
  • Página 76: Tekniska Data

    Denna produkt uppfyller EN standarden för precision och säkerhet (klass HA, EN-957, del 1 och 5). På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller vi, Tunturi, oss rätten till ändringar. OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit pga. underlåtande att iaktta de instruktioner för montering, justering och underhåll som beskrivits här.
  • Página 77: Huomautukset Ja Varoitukset

    Varmista myös, ettei johto jää HUOMIOITAVAA LAITTEEN KäYTÖSTä laitteen alle. • Vanhempien tai muiden lapsista vastuussa olevien • Älä koskaan muuta (esimerkiksi pidennä) virtajohtoa tulee ottaa huomioon, että lapsen luonnollinen muuntajan ja laitteen välillä. E60 - KÄYTTÖOHJE FINNISH...
  • Página 78: Kuntolaitteesi Asennus

    KUNTOLAITTEESI ASENNUS Aloita tarkistamalla, että pakkaus sisältää seuraavat osat: 1. Runko 2. Taka- ja etutukijalka 3. Polkimet (2 kpl) 4. Käsituki 5. Käyttöliittymä 6. Istuin 7. Muuntaja 8. Asennustarvikepussi (sisältö merkitty *:llä varaosaluetteloon): säästä asennustarvikkeet, sillä voit tarvita niitä mm. laitteen säätämiseen) Ota ongelmatilanteissa yhteys laitteen myyjään.
  • Página 79: Säädöt

    Tarkista, ettei virtajohto ole laitteen alla! Kunnon kohotessa vastusta ja poljentanopeutta voidaan vähitellen lisätä. Liikunnan tehoa voidaan arvioida sydämen sykkeen avulla. SYKE Olipa tavoitteesi harjoittelussa mikä hyvänsä, parhaaseen tulokseen pääset harjoittelemalla oikealla rasitustasolla. E60 - KÄYTTÖOHJE FINNISH...
  • Página 80: Mittari

    SYKEMITTAUS KäSIANTUREIDEN AVULLA Olemme määritelleet kolme eri sykealuetta, joista löydät Käsisykemittaus hyödyntää käsituissa olevia antureita, tavoitteitasi parhaiten vastaavat harjoittelualueet. ALOITTELIJAN TASO: 50 - 60 % maksimisykkeestä jotka mittaavat sydämen lyönneistä syntyviä sähköisiä impulsseja. Mittaus käynnistyy koskettamalla molempia Tämä taso on sopiva laihduttajille, toipilaille ja niille, jotka käsituessa olevia sensoreita yhtäaikaisesti.
  • Página 81: Mittarin Käyttö

    PIKA-ALOITUS 2. Valitse valintapyörää pyörittämällä CREATE USER vaihtoehto. Hyväksy valintasi valintapyörää painamalla. Pika-aloituksen avulla pääset heti MANUAL-harjoitukseen 3. Kirjoita nimesi. Kirjaimesta toiseen liikut pyörittämällä ilman asetuksia. valintapyörää. Kirjainvalinnan hyväksyt painamalla 1. Valitse PIKA-ALOITUS. Hyväksy valinta valintapyörän E60 - KÄYTTÖOHJE FINNISH...
  • Página 82 painalluksella ja käynnistä harjoitus polkemalla. 1. Valitse TARGET WATT 2. Valintapyörällä voit lisätä tai vähentää vastusta (1-42 2. Aseta valintapyörällä harjoituksen tehotaso (20 - 440 Nm). Watt). Hyväksy valintasi valintapyörällä. 3. Lopeta harjoitus painamalla PALAA/LOPETA näppäintä, 3. Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen jolloin voit lopettaa harjoituksen valitsemalla POISTU, tavoitearvo: kesto aikana, matkana tai tallentaa suorituksen mittarin muistiin valitsemalla TALLENNA...
  • Página 83 Watt, huipputeho 200 Watt. Huomaa, että tässä profiilissa parantamiseen. Huiput ovat profiilin loppupuolelle voit skaalata erikseen huippuja ja perusvastusta. asti aina edeltäjiään korkeampia. Profiili sopii etenkin hyväkuntoisille. Valmisasetuksilla keskimääräinen syke on 131, huippusyke 170. P5 Power Interval P9 Cardio Climb Duration Duration E60 - KÄYTTÖOHJE FINNISH...
  • Página 84: Ohjelmien Tallentaminen

    P10 CARDIO INTERVAL. Kolmihuippuinen sykeprofiili KUNTOTESTI hapenottokyvyn parantamiseen. Melko pitkäkestoisia Kuntotesti-toiminnon avulla voit testata kuntotasosi huippuja seuraa tasainen palautusvaihe. Profiili sopii turvallisesti ja luotettavasti. Mittarin kuntotestinä on etenkin hyväkuntoisille. Valmisasetuksilla keskimääräinen moniporrastesti. Testi alkaa kevyellä vastuksella, syke on 133, huippusyke 160. mutta valitun testimallin mukaisesti vastus kasvaa tasaisesti.
  • Página 85: Huolto

    Mikäli laitteen toiminnassa ilmenee häiriöitä käytön aikana, ota välittömästi yhteys laitteen myyjään. Ilmoita laitteesi malli ja sarjanumero (sarjanumerotarran sijainnin näet tämän käyttöohjeen etukasta). Ilmoita lisäksi häiriön luonne, laitteen käyttöympäristö sekä ostopäivämäärä. Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ota yhteys laitteen E60 - KÄYTTÖOHJE FINNISH...
  • Página 86 E60 EXPLODED VIEW 10TUE60X00 15 16 55 21 48 53...
  • Página 87: Parts List

    PARTS LIST Axle User interface (incl. 2 ) M8x12 DIN 931 Screw Jogwheel 6203 (RS) Bearing Meter bracket 40 DIN 472 Retaining KB40x12 WN 1411 PT-Screw 17 DIN 471 Retaining Base for meter bracket Belt tightener set (incl. 56-58) M5x14 DIN 7985 Screw Belt tightener pulley (incl.
  • Página 88 Wilford Nottingham NG11 7EP United Kingdom Tel: +44 115 9822844 Fax: +44 115 9817784 North america Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel. 1-888-388-6887 Fax: 1-519-576-2521 www.accellfitness.com www.tunturi.com R ’ S...

Tabla de contenido