• SpiroCross må ikke endres på noen måte, eller sveises på, annet enn det som er
nødvendig for å montere SpiroCross inn i installasjonen.
• Løfteører
kan bare brukes til håndtering under installasjonen.
• Enheten fungerer uavhengig av stromningsretningen
• Sett på produktetikettene som følger med, dersom etikettene på produktet ikke er
synlige, f.eks. etter at enheten har blitt isolert.
• Monter medfølgende dreneringsventil
og fest sikkerhetslokket
. (for XC050 - XC080: Fjern midlertidig håndtaket fra tap-
peventilen før du monterer den)
• Ikke dekk til den automatiske lufteventilen
.
• Du kan montere et rør på luftutslippet
Hvis det danner seg for mye skittpartikler eller skum, kan det oppstå en midlertidig
lekkasje i lufteventilen
.
• Maksimalt tillatt hydraulisk testtrykk: 1,5 x maksimalt arbeidstrykk ( ).
• Ved testing med trykkluft SpiroCross stenges midlertidig med en R½" kappe/kuleven-
til (Medfølger ikke). OBS! Kappe/kuleventil fjernes etter prøvetrykking.
Drenere skitt fra SpiroCross
Når den er satt i gang, må SpiroCross dreneres jevnlig av en kvalifisert installatør for å
fjerne oppsamlet skitt i henhold til prosedyren nedenfor.
OBS!
• Vannet kan være varmt!
• Prøv å begrense mengden vann som dreneres.
• Kontroller installasjonstrykket etter drenering og etterfyll om nødvendig.
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SEPARATORA SPIROCROSS
Gratulujemy! Nabywając SpiroCross, kupiłeś produkt, który z pewnością usprawni
Twoją instalację.
Niniejsza Instrukcja dotyczy modeli, których oznaczenia rozpoczynają się od X, z
wyjątkiem X*S (Rys. 1A,
).
Producent: Spirotech b.v., Helmond, Holandia
Separator SpiroCross jest zaprojektowany i produkowany zgodnie z Dobrą Praktyką
Inżynierską, o której mowa w Dyrektywie dotyczącej urządzeń ciśnieniowych nr 97/23/
WE.
UWAGA
• Niniejszą Instrukcję należy przekazać końcowemu użytkownikowi, a ten wi-
nien ją zachować.
• Należy postępować zgodnie z miejscowymi przepisami.
Zastosowanie
System do hydraulicznego zrównoważenia / oddzielenia przepływu pierwszo- i
drugorzędowego w instalacji, w połączeniu z separator służy do (w pełni) automatyc-
znego usuwania powietrza, gazów i/lub zanieczyszczeń z wody i mieszanek wody z
glikolem (maks. 40%). Urządzenia nie można stosować w instalacjach wody deminera-
lizowanej, wody pitnej, ani do odpowietrzania substancji niebezpiecznych lub palnych.
Może natomiast być stosowane z dopuszczonymi do stosowania chemikaliami i inhibito-
rami, zgodnie z miejscowymi przepisami. Prosimy o sprawdzenie, czy urządzenie może
współpracować z materiałami zastosowanymi w Twojej instalacji. W celu uzyskania
dalszych informacji należy skontaktować się z dostawcą.
Zakres ciśnienia i temperatury (Rys. 1A,
Ciśnienie robocze:
0 – 10 bar-g
Temperatura robocza:
0 – 110 °C.
Wykonanie specjalne jest opisane na korpusie urządzenia.
Kontrola jakości
Próba szczelności
Próba ciśnieniowa
Medium próby
Czas próby
Kryterium zatwierdzenia
Próba funkcjonalna zaworu odpowietrzającego:
Próba otwarcia zaworu
Próba zamknięcia zaworu
Aspekty jakości, bezpieczeństwa i ochrony środowiska kontrolowane są certyfikowa-
nymi systemami zarządzania zgodnymi z:
- NEN-EN-ISO 9001
- NEN-EN-ISO 14001
- OHSAS 18001
UWAGA
• Prace instalacyjne i konserwacyjne mogą być prowadzone jedynie przez wy-
kwalifikowanego instalatora.
• Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z separatorem SpiroCross należy
urządzenie odciążyć ciśnieniowo i poczekać do jego ostygnięcia.
• Dotknięcie pracującego urządzenia może spowodować poparzenia.
• Zaworu spustowego nie wolno wykorzystywać do napełniania instalacji.
.
i bunnen av SpiroCross, steng av ventilen
og ha fri tilgang til dreneringsventilen
for å lede bort luft som slippes ut (og lukter).
)
7+/- 1 bar-g
Powietrze
60 s
Brak przecieków
Pełne otwarcie
Całkowite zamknięcie
• Fjern sikkerhetspluggen
.
• Monter en slange eller lag en permanent forbindelse som tåler trykket og temperatu-
ren, for å slippe installasjonsvannet ut på et passende sted.
• Åpne dreneringsventilen
gradvis i en kort periode.
• Når det ikke dreneres ut mer skitt, stenger du dreneringsventilen
• Fest sikkerhetspluggen
.
Feil
• Ved førstegangs bruk kan lufteventilen
ode.
• Kontakt alltid installatøren ved feil.
• Dersom det er lekkasje i lufteventilen
hele avluftingsdekselet byttes ut.
Garanti
• 3 år etter kjøpsdato.
• Feil installasjon eller bruk eller reparasjoner kan gjøre garantien ugyldig.
• Skader eller tap som oppstår som følge av feil, er ikke inkludert i garantien.
Rett til endringer uten forutgående varsel.
Ikke egnet for utendørs bruk.
Przenoszenie separatora SpiroCross (Rys. 1B)
Podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia należy przestrzegać następujących
zasad:
• Należy stosować atestowane łańcuchy / pasy z hakami zapadkowymi.
• Przed podniesieniem należy sprawdzić czy łańcuchy / pasy są mocno zapięte.
• Nie wolno wchodzić pod podniesione urządzenie.
• Należy zapewnić wolną drogę transportu urządzenia.
Instalacja SpiroCross
System winien być zainstalowany pionowo, tak aby zawór odpowietrzający znajdował się
na górze, między urządzeniem zasadniczym (kocioł / system chłodzenia) i stroną liniową
instalacji. W przypadku instalacji grzewczych do górnego złącza należy podłączyć linię
zasilającą, a do dolnego – linie powrotną. W przypadku instalacji chłodzących linię
zasilającą należy podłączyć do złącza dolnego, a linię powrotną do złącza górnego.
• Separator SpiroCross powinien być zainstalowany bez naprężeń rurociągu na kor-
pus, z korpusem w pozycji pionowej.
• Urządzenie nie może być wykorzystywane jako podpora dla rur lub przewodów.
• Separatora nie wolno w żaden sposób modyfikować, ani spawać z innymi elementami
(za wyjątkiem podłączenia do instalacji).
• Zaczepy do podnoszenia
mogą być wykorzystywane jedynie w celu, w jakim
zostały wykonane.
• Separator działa niezależnie od kierunku przepływu
• Separator należy oznakować dostarczonymi naklejkami, jeśli fabryczne naklejki nie
są widocznie (np. po wykonaniu izolacji urządzenia).
• Załóż dostarczony zawór spustowy
zawór i załóż korek zabezpieczający
zdejmij rączkę zaworu spustowego)
• Nie wolno zasłaniać zaworu odpowietrzającego
woru
.
• Do zaworu odpowietrzającego
nia powietrza, które może mieć nieprzyjemny zapach. Duże ilości zanieczyszczeń
lub tworząca się piana mogą powodować tymczasowe wycieki z zaworu
odpowietrzającego
.
• Maksymalne dopuszczalne ciśnienie próby hydraulicznej: 1,5 x maksymalne ciśnienie
robocze ( ).
• Jeśli instalację sprawdza się sprężonym powietrzem, zawór odpowietrzający
odpowietrznika SpiroCross należy czasowo zamknąć korkiem R ½ (brak w zesta-
wie). Uwaga: korek R ½ musi być usunięty przed ponownym oddaniem instalacji do
użytkowania.
Usuwanie zanieczyszczeń z separatora SpiroCross (nie dotyczy modeli BA/HA)
Po oddaniu do użytkowania, separator SpiroCross musi być często opróżniany przez
wykwalifikowaną osobę w celu usunięcia nagromadzonych zanieczyszczeń. Należy
postępować zgodnie z poniższą instrukcją.
UWAGA
• Woda może być gorąca!
• Należy starać się spuszczać jak najmniej wody.
• Po spuszczeniu zanieczyszczeń, sprawdź ciśnienie w instalacji i uzupełnij
wodę, jeśli będzie to konieczne.
• Zdejmij korek zabezpieczający
.
• Podłącz do zaworu wąż lub stałe złącze (o odpowiedniej wytrzymałości na
temperaturę i ciśnienie wody) w celu usunięcia wody z instalacji.
• Otwórz na krótko zawór spustowy
• Gdy już nie będzie widocznych zanieczyszczeń w spuszczanej wodzie, zamknij
zawór spustowy
.
• Załóż korek zabezpieczający
.
.
dryppe litt. Dette slutter etter en kort peri-
(for eksempel etter harde slag eller støt), må
.
na spodzie urządzenia SpiroCross. Zamknij
. (Model XC050 - XC080: na czas montażu
. Należy zapewnić dostęp do za-
można podłączyć przewód w celu odprowadze-
.
13