Descargar Imprimir esta página

Climbing Technology CARVED CHOCKS & ANCHOR CAM Guia De Inicio Rapido página 24

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Šī aprīkojuma lietošanas instrukcija ietver vispārīgo un īpašo instrukciju, un pirms
aprīkojuma izmantošanas ir uzmanīgi jāizlasa abas šīs instrukcijas. Uzmanību!
Šajā lapā ir iekļauta tikai īpaša instrukcija.
ĪPAŠA INSTRUKCIJA ENKURU IELIKTŅI / VĪTNES IELIKTŅI
Šajā piezīmē ir ietverta informācija, kas nepieciešama šāda(-u) ražojuma(-u) pa-
reizai lietošanai: ieliktņi un berzes enkuri alpīnismam un kalnkāpšanai.
1) IZMANTOŠANAS JOMA.
Šis ražojums ir individuālais aizsardzības līdzeklis (I.A.L.) pret kritieniem no augstu-
ma; tā atbilst Regulai (ES) Nr. 2016/425. EN 12270:2013 - Alpīnisma inven-
tārs / Ieliktņi. EN 12276:2013 - Alpīnisma inventārs / Berzes enkuri.
2) PAZIŅOTĀS IESTĀDES.
Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (9. sadaļa / D tabula): M1; M6;
N1.
3) NOMENKLATŪRA (att. 2). A) Korpuss. B) Trose. C) Ieliktnis. D) Ass. E) Mobilais
trigeris. F) Lentes cilpa. G) Cilpa savienotājam. H) Marķējums.
4) MARĶĒJUMS.
Skaitļi/burti bez atšifrējuma: skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (5. sa-
daļa).
4.1 - Vispārīgi (att. 2). Indikācijas: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13; 30) Minimālais
berzes enkuru turēšanas spēks (S); 31) Minimālais fiksatoru turēšanas spēks A
(Fig. 3.1) un B (Fig. 3.2) pozīcijā: piem. 10 / 9 kN (A = 10 kN; B = 9 kN);
32) Mērījums.
4.2 - Izsekojamība (att. 2). Indikācijas: T1; T3; T8.
5) SADERĪBA.
Šo izstrādājumu ir atļauts izmantot tikai ar aprīkojumu ar CE marķējumu: alpīnisma
inventārs, piemēram, uzkabes (EN 12277), virves (EN 892), lingas (EN 566)
u. tml.
Uzmanību! Savienotāju cilpā ir atļauts izmantot tikai alpīnismam paredzētos sa-
vienotājus EN 12275.
6) EN 12270 SPECIFISKIE NORĀDĪJUMI.
Ieliktņi ir neregulējamas ierīces, kas ir paredzētas iedzīšanai vai ievietošanai plai-
sās vai klints sienā; tie spēj noturēt svaru pateicoties to formai un ievietošanas
veidam klintī. Ieliktņi tiek ražoti dažādos izmēros, lai nodrošinātu to izmantošanas
iespējas dažādos apstākļos (att. 1). Uzmanību! Pārliecinieties par to, ka plaisa,
kurā plānojat ievietot ieliktni, ir pietiekami stabila, nav mitra, nesatur netīrumus un
ledu, kā arī tai ir atbilstošs izmērs (att. 3).
7) EN 12276 SPECIFISKIE NORĀDĪJUMI.
Berzes enkuri ir ierīces, kas paplašinās un kuras var ievietot plaisās ar paralēlām
malām. Šīs ierīces spēj noturēt svaru pateicoties saķerei starp klints sienu un ierīces
ieliktņiem. Šīs ierīces tiek ražotas dažādos izmēros, lai nodrošinātu to izmanto-
šanu dažādos apstākļos: tabulā ir parādīts katra modeļa darbības diapazons,
milimetros (att. 1). Darba diapazons (O.R. - att. 1) atbilst platumam, kurā ir iespē-
jams nodrošināt minimālo aizturspēku saskaņā ar norādīto uz berzes enkuriem
vērtību. Uzmanību! Pārliecinieties par to, ka plaisa, kurā plānojat ievietot ieliktni,
ir pietiekami stabila, nav mitra, nesatur netīrumus un ledu, kā arī tai ir atbilstošs
izmērs (att. 4).
7.1 - Eļļošana. Ja nepieciešams, izmantojiet smērvielu uz parafīna bāzes, lai
ieeļļotu visas kustīgās daļas. Noņemiet lieko smērvielas apjomu.
8) EN 12270 / EN 12276 BRĪDINĀJUMI.
Pat tad, ja ieliktņi un berzes enkuri tiek izmantoti pareizi, to drošības līmenis ir
atkarīgs no konkrētās ierīces aizturspēka un novietojuma (sk. att. P / nodaļu 8.1).
Aizturspēks ir atkarīgs no klints akmens veida, tā virsmas stāvokļa, kā arī slodzes
virziena kritiena gadījumā. Aizturspēku var ietekmēt arī mitrums, ledus, dubļi vai
smiltis. Uzmanību! Izmantošanas laikā, pievērsiet uzmanību jebkādai saskarsmei
ar asām malām, jo tās var izraisīt ierīces bojājumus un samazināt tās stiprību (att.
3.3-4.10). Uzmanību! Izmantošanas laikā ņemiet vērā gan kritiena augstumu,
gan virves izstiepšanās spēju, lai kritiena gadījumā izvairītos no sadursmes ar
zemi vai citiem objektiem.
8.1 - Aizsardzība. Tabulā P ir sniegta informācija par ieliktņu un berzes enkuru
nodrošinātu aizsardzības pakāpi: P1) Aizturspēks S; P2) Stājā; P3) Kā papildu
aizsarglīdzeklis; P4) S ≥ 20 kN; P5/P6) Ja tiek izmantots pareizi, ir pietiekami
spēcīgs, lai izturētu kritiena radīto slodzi un spēku; P7) 20 ≥ S ≥ 12 kN; P8)
Ja tiek izmantots pareizi, ir pietiekami spēcīgs, lai izturētu kritiena radīto slodzi
un spēku; P9) Ja tiek izmantots pareizi, ir pietiekami spēcīgs, lai izturētu kritiena
radīto slodzi un spēku, ar nosacījumu, ka tiek izmantots efektīva dinamiskās dro-
šināšanas ierīce; P10) 12 ≥ S ≥ 7 kN; P11) Nav ieteicams izmantot atsevišķi,
jo var neizturēt lielāko iespējamo kritiena radīto slodzi. To ir iespējams izmantot
kā vienu no drošināšanas sistēmas elementiem, kad slodze tiek sadalīta starp
vairākiem elementiem; P12) Ja ierīce tiek izmantota pareizi, tā spēj izturēt kritiena
radītos spēkus, ja tiek izmantota efektīva dinamiskā drošināšanas sistēma. Ierīce
var neizturēt kritiena radīto maksimālo spēku; P13) S < 7 kN; P14) Paredzēts
izmantošanai tikai drošināšanas sistēmā, kurā slodze tiek sadalīta starp visām sis-
tēmas komponentēm; P15) Pat pareizas izmantošanas gadījumā un kopā ar dina-
misko drošināšanas sistēmu ierīce var neizturēt kritiena radīto spēku. Ja iespējams,
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
LATVIEŠU
www.climbingtechnology.com
ir jāizmanto vēl viena vai vairākas ierīces ar līdzīgu stiprību, lai proporcionāli
sadalītu slodzi; P16) Vispārīgi; P17) Nav iespējams precīzi paredzēt ieliktņa vai
berzes enkura uzvedību pie dinamiskās slodzes. Vienmēr ir jāizmanto vismaz divi
enkura punkti un katram no šiem punktiem ir jāspēj nodrošināt augstāk aprakstītā
drošības pakāpe.
IST13-CARANCT_rev.1 04-21
24/28

Publicidad

loading