Descargar Imprimir esta página

Beta MINICROSS R10 Manual De Instrucciones página 88

Publicidad

Vehicule Minicross R12
4
- Desserrer l'écrou A
- Agir sur la vis B pour rétablir la
bonne tension de la chaîne
- Agir sur la vis identique de l'autre
coté et l'amener dans la méme
position de la précédente
- Vérifier l'alignement de la roue
- Rebloquer l'écrou A.
- Bloquer le contre-écrou C.
Attention:
Avant de relâcher l'écrou A, dé-
visser le grain qui interfère sur le
filetage. A la fin de l'opération,
serrer le grain.
C
B
A
88
Vehiculo Minicross R12
- Desenroscar la tuerca A
- Actuar en el tornillo B restable-
ciendo la correcta tensión de la
cadena
- Actuar sobre el mismo tornillo
situado en el lado opuesto co-
locándolo en la misma posición
de el anterior
- Verificar el alineamiento de la
rueda
- Apretar la tuerca A.
- Bloquear la contratuerca C.
Atencion:
Antes de aflojar la tuerca A, des-
enroscar el grano que interfiere
en la rosca. Al finalizar la opera-
ción apretar el grano.
Fahrzeug Minicross R12
- Die Schraubenmutter A lockern
- Die richtige Kettenspannung
über die Schraube B einstellen.
- Die gleiche Schraube auf der
gegenüber liegenden Seite so
verstellen, dass sie auf die glei-
che Position wie die andere
Schraube eingestellt wird.
- Die Ausrichtung des Rades prü-
fen.
- Die Mutter A wieder blockieren.
- Die Kontermutter C festschrau-
ben.
Achtung:
Bevor die Mutter A gelöst wird,
muss der Stift, der am Gewinde
anliegt, abgeschraubt werden.
Nach der Arbeit den Stift wieder
festziehen.

Hide quick links:

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Minicross r12