Codo; Anilla De Sujeción; Fuente De Alimentación Del Procesador; Tipo De Pilas - Saphyr SP Manual De Usuario

Procesador retroauricular
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 91
Si la intensidad del imán no es suficiente, es posible que la antena no se mantenga en su lugar.
Si la potencia del imán es demasiado fuerte, podría producirse irritación o enrojecimiento de
la piel. En ambos casos, recomendamos reemplazar el imán. Si persiste el enrojecimiento de
la piel, reemplace el imán por uno más débil (un imán de potencia 5/4 se suministra en la caja
del procesador). Contacte con su centro de implante si el imán no es adecuado para usted. Le
ayudarán a determinar qué potencia de imán debe utilizar y podrá solicitarlo a su distribuidor
local o al departamento del servicio al cliente de Neurelec.

Codo

El procesador lleva un codo para sujetarse sobre la oreja. Dado que cada paciente es diferente,
la caja incluye un segundo tipo de codo que se puede ajustarse al procesador Saphyr®. Para
cambiar el codo:
• Quite el codo antiguo
• Introduzca a presión el nuevo codo hasta que escuche un «clic»
Anilla de sujeción
Para ayudar a mantener el procesador en su posición sobre la oreja (como por ejemplo cuando
se utiliza en niños), recomendamos utilizar la anilla de sujeción de silicona que se proporciona
en la caja del Saphyr®. Consulte las instrucciones de usuario que se proporcionan con este
accesorio, o el «Manual de accesorios para el usuario», para obtener instrucciones de cómo
ponerla.
Nota: El procesador también puede sujetarse con dispositivos a medida fabricados por un
audioprotesista.
3 - FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEL PROCESADOR

Tipo de pilas

Su procesador Saphyr® funciona con 2 pilas zinc-air 675 no recargables. Es importante que
utilice únicamente pilas zinc-air «675» (nombre europeo) o «PR44» (nombre internacional),
como recomienda Neurelec o su centro de implante. Utilizar cualquier otro tipo de pila puede
provocar que su Saphyr® no funcione correctamente (p. ej. vida útil reducida de las pilas, fallo
eléctrico).
Para volver a solicitar las pilas, póngase en contacto directamente con su distribuidor local,
o con el departamento del servicio de atención al cliente de Neurelec. Encontrará las piezas con
precios especiales y los números de referencia para los diferentes tipos de pilas recomendadas
(para tiempo frío y seco o caliente y húmedo) en la orden de pedido de los accesorios Saphyr®.
Duración de las pilas
La vida útil de las pilas varía de un paciente a otro, entre 2 y 8 días, dependiendo de los ajustes
de programación, del sonido ambiental y del uso diario del dispositivo. Es importante seguir las
recomendaciones para el usuario. Si experimenta una vida corta de las pilas, le recomendamos
que se ponga en contacto con su centro de implante, distribuidor local, o el departamento del
servicio de atención al cliente de Neurelec.

Recomendaciones para el usuario

Las pilas deben almacenarse en un lugar seco, alejado de las variaciones de la temperatura,
y deben utilizarse antes de la fecha de caducidad indicada en el envase. Las dos pilas que se
utilizan para dar energía al Saphyr® deben ser del mismo tipo y cargarse a la vez. Es importante
99

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cx

Tabla de contenido